ويكيبيديا

    "vamos construir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سنقوم ببناء
        
    • سوف نبني
        
    • لنبني
        
    • سنبنى
        
    • أننا سنبني
        
    • سوف نبنى
        
    • نبنيه
        
    Aqui em South Kensington, vamos construir a máquina analítica. TED هنا في جنوب كنسينغتون، سنقوم ببناء المحرك التحليلي.
    Não porque vamos construir um zilião de moinhos de vento. TED ليس لأننا سنقوم ببناء طواحين هواء ضخمة جداً.
    vamos construir carros inteligentes, mas também precisamos de construir estradas inteligentes, estacionamento inteligente, sistemas de transporte público inteligentes, e mais. TED سوف نبني سيارات ذكية لكن ايضا نحتاج لبناء طرق ذكية ومواقف ذكية, ونظام مواصلات عامة ذكية والمزيد
    vamos construir uma máquina para conquistar o mundo. Open Subtitles سوف نبني آلة القيامة ونغزو العالم
    Dizemos: "Só vamos construir máquinas que façam tudo o que nós fazemos. "Não nos preocupemos com as consequências, TED نستطيع أن نقول: "أوه، هيا لنبني آلات تستطيع عمل كل شيء نعمله ولا نقلق حول العواقب.
    Se em 1999 eu vos dissesse: "vamos construir um sistema de armazenamento e recuperação de dados. TED إن أخبرتكم عام 1999، لنبني نظام تخزين وإسترجاع بيانات.
    Aqui vamos construir novas casa com telhados vermelhos. Open Subtitles سنبنى بيوت جديدة . بسقوف حمراء
    Então, vamos construir outra caixa bege? Open Subtitles أنت تقول أننا سنبني صندوق تجاريًا مملًا أخر؟
    vamos construir um novo forte aqui em Bogazkesen, Mentor. Open Subtitles سوف نبنى.. قلعة جديدة فى "بوجازكيسان",أيها المعلم.. المترجم:
    O que é que vamos construir, exactamente? Open Subtitles ما الذي نبنيه بالظبط؟
    Muito bem, passa-se o seguinte. Nós vamos construir um novo caça. Open Subtitles حسناً هاهو الإتفاق سنقوم ببناء مقاتلة جديدة
    É o seguinte: vamos construir um novo caça. Open Subtitles حسناً , هاهو الإتفاق سنقوم ببناء مقاتلة جديدة
    O meu filho e eu vamos construir... a Abadia de Westminster! Open Subtitles انا وابني سنقوم ببناء كنيسة ويستمنستر أبي
    Para lá daquele outeiro, vamos construir a nossa casa. Open Subtitles نحن سوف نبني منزلنا الدائم هناك
    vamos construir um estúdio de três andares. Open Subtitles سوف نبني استوديو مكون من 3 طوابق
    Juntos vamos construir um mundo lindo. Open Subtitles مجتمعين سوية.. سوف نبني عالم جديد
    Por isso, vamos construir IA que melhore a vida de todos. TED لذلك لنبني ذكاء اصطناعيًا يحسن حياة الجميع.
    Em Israel, de onde venho, a melhor visão política do presente é: "vamos construir o templo outra vez". TED وكذلك في اسرائيل، حيث أتيت أكثر رؤية شعبية في يومنا هذا هي "لنبني الهيكل مجددا"
    vamos construir mensagens de confirmação usando SMS ou mensagens instantâneas para ter informações de pessoas que estão num raio de 100 metros do rumor que ouvimos se ele é válido, realmente. TED لنبني رسائل تأكيد موجهة بإستخدام الرسائل الفورية أو النصية لنجد من الناس الذين على بعد 100 متراً من الشائعة التي تسمعها إذا كانت في الواقع حقيقية.
    Não será a plataforma, vamos construir uma caixa. Open Subtitles نحن لن نبنى المنصه نحن سنبنى الصندوق
    - vamos construir a caixa! Open Subtitles نحن سنبنى الصندوق يا ريتشارد
    Parece que vamos construir outra. Open Subtitles أظن أننا سنبني واحدًا آخر
    Deus vai dar-mos. vamos construir uma nova Jerusalém. Open Subtitles الرب أعطانيهم سوف نبنى قدس جديده
    O que vamos construir aqui, Sr. Campbell, é uma rotunda. Open Subtitles ما نبنيه هنا سيد (كامبل)،مائدة مستديرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد