Não sei onde ele está. Quanto tempo vamos continuar com isto? | Open Subtitles | لا أعلم أين هو كم من الوقت سنستمر بعمل هذا؟ |
E vamos continuar a beber até que consigamos descobrir as memórias reprimidas de abuso sexual por um... oficial religioso de confiança. | Open Subtitles | ونحن سنستمر بالشرب حتى كل منا يكشف عن ذكريات مكبوته من الاعتداء الجنسي من قبل مسؤول ديني موثوق به |
Tudo bem, só testava os meus reflexos. vamos continuar. | Open Subtitles | لا بأس، كنت أختبر ردة فعلك لنستمر بالتحرك |
vamos continuar com isso num local menos cheio. Como aquele ali | Open Subtitles | لنكمل في مكان أقل ازدحاماً مثل هناك |
Se vamos continuar a fazer isto, não o podem fazer aqui. | Open Subtitles | إن كنا سنتابع القيام بهذا، لا تستطيعون بيع المخدرات هنا. |
Hoje vamos continuar a nossa discussão... sobre o vosso papel de primeiros socorristas. | Open Subtitles | حسنا سنكمل حديثنا اليوم عن دوركم كأول المستجيبين. |
vamos continuar, está bem? Não, sabes que mais? | Open Subtitles | بالتأكيد أنا أكثر من فاهم بكيفيّة عد الأوراق. لنواصل الطريق ، إتفقنا؟ |
"Será ela a escolher um de nós..." Mas quem quer que ela escolha, vamos continuar amigos... | Open Subtitles | سنترك الإختيار لها ولكن مهما كان من إختارته سنبقى نحن أصدقاء |
O programa está a ser bem aconselhado sobre as unidades que precisam mais, por isso vamos continuar a fazê-lo. | Open Subtitles | أعضاء البرنامج يتلقون نصيحة جيدة في ما يتعلق بالوحدات التي تحتاج ما نرسل لذا سنستمر في إرسالها |
vamos continuar a não ter pistas enquanto avançamos para este futuro muito difícil que enfrentamos. | TED | ونحن سنستمر بتجاهل الخوض في هذا المستقبل الذي نواجه صعب جدا. |
vamos continuar a concentrarmo-nos nos produtos. | TED | نعم, إننا سنستمر حقًا في تركيزنا على المنتجات. |
vamos continuar. | Open Subtitles | لنستمر في التقدم، بقي 200 يارده حتى المدخل |
Dou-lhe razão quanto aos calções. vamos continuar. | Open Subtitles | ابق متنبهاً للسراويل القصيرة، لنكمل |
Não há como saber, mas vamos continuar com estas sessões, talvez experimentar a hipnose. | Open Subtitles | لا يمكننا الجزم لكننا سنتابع هذه الجلسات وقد نجرّب التنويم المغنطيسي |
E o facto é que fomos traídos. vamos continuar a revistar a tripulação. | Open Subtitles | والحقيقة أنه تم خيانتنا سنكمل تفتيش الطاقم |
Então, rapazes. vamos continuar, por favor. | Open Subtitles | بربكم يا شباب, لنواصل من فضلكم |
vamos continuar juntos como sempre. | Open Subtitles | لن تتخلص من أحد سنبقى عالقين هنا، كالعادة |
Quem diria, sim. Vamos, não fiques parada, vamos continuar! | Open Subtitles | هكذا يبدو، هيّا، لا تقفي هنا فلنواصل مسيرنا |
vamos continuar este trabalho até que possamos dizer que o espaço é para o benefício de todos e que todos temos acesso ao espaço. | TED | سوف نستمر على هذا المنوال حتى يستطيع جميع البشر الاستفادة من الفضاء ويتمكنوا من الوصول إليه. |
vamos continuar esta conversa no meu escritório. | Open Subtitles | دعنا نكمل هذه المحادثة في مكتبي |
Este lugar afectou a minha mente. vamos continuar. | Open Subtitles | هذا المكان قد أثر على عقلي هيا لنتابع الطريق |
Sim, ele reconsiderou, então acho que vamos continuar a morar do outro lado da rua. | Open Subtitles | نعم، لقد تراجع في قراره لذا فأظننا سنظل نعيش في المبنى المقابل |
Então, vamos continuar com as formas de cumprimentar alguém na Noruega. | Open Subtitles | إذا، دعونا نواصل مع كيف ترحب شخص ما في النرويج. |
Desna, vamos continuar a nossa busca noutro lugar. Namorado! | Open Subtitles | ديزنا , دعنا نستمر ببحثنا في مكان آخر |
Acho que vai ser difícil com o Garcia, mas vamos continuar. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون صعبا على "غارسيا" لكن دعنا نواصل هذا |