S.O.S! Dustoff-3... Vamos despenhar-nos! | Open Subtitles | الغوث الغوث هنا (دستوف 3) نحن نهبط للأسفل |
Vamos despenhar-nos a um quarto de milha de Tango-7. | Open Subtitles | سنسقط على بعد ثلاثة أرباع الميل من تانغو 7 |
Vamos despenhar-nos! Socorro! Repito, Vamos despenhar-nos! | Open Subtitles | إننا نسقط أعيد نحن نسقط هنا "سوبرنوفا 9" |
Vamos despenhar-nos! Vou morrer! | Open Subtitles | نحنُ سنصطدم أنا سأموت |
Senhor, nao há forma de alterar o rumo. Vamos despenhar-nos. | Open Subtitles | ليس لدينا طريقة لتغيير المسار نحن سنتحطم |
Vamos despenhar-nos, raios! | Open Subtitles | سوف نتحطم ارفعها |
Eu sabia que isto ia acontecer. Vamos despenhar-nos, se não fizeres nada. | Open Subtitles | سوف نصطدم افعل شيئاً |
Vamos despenhar-nos! | Open Subtitles | اطلب الاستغاثة نحن نسقط ، نحن نسقط |
Vamos despenhar-nos! S.O.S! S.O.S! | Open Subtitles | الغوث الغوث هنا (دستوف 3) نحن نهبط للأسفل نحن نهبط للأسفل |
Vamos despenhar-nos! S.O.S! S.O.S! | Open Subtitles | الغوث الغوث هنا (دسنوف 3) نحن نهبط للأسفل |
Vamos despenhar-nos! S.O.S! S.O.S! | Open Subtitles | الغوث الغوث هنا (دستوف 3) نحن نهبط للأسفل |
Porque estás a sorrir, se Vamos despenhar-nos? | Open Subtitles | لماذا تبتسم؟ اذا كنا سنسقط |
Vamos despenhar-nos! Socorro! | Open Subtitles | لا، سنسقط النجدة |
Vamos despenhar-nos! | Open Subtitles | ! سنسقط |
- Lex, Vamos despenhar-nos! - Tem de haver pára-quedas! | Open Subtitles | ليكس إننا نسقط - مؤكد أن ثمة مظلات - |
Repito, Vamos despenhar-nos. | Open Subtitles | إننا نسقط أكرر، إننا نسقط! |
Vamos despenhar-nos! | Open Subtitles | إننا نسقط |
Vamos despenhar-nos! | Open Subtitles | سنصطدم |
Não é para baixo de cair. É em segurança. Não Vamos despenhar-nos! | Open Subtitles | أقصد أنها ستنزل بأمان، لا أقصد أننا سنتحطم! |
- Sai daqui! Vamos despenhar-nos! | Open Subtitles | -أخرج من هنا، سوف نتحطم |
Vamos despenhar-nos. | Open Subtitles | -تدور ماذا؟ سوف نصطدم |