ويكيبيديا

    "vamos embora daqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لنخرج من هنا
        
    • فلنخرج من هنا
        
    • لنرحل من هنا
        
    • دعونا نخرج من هنا
        
    • لنذهب من هنا
        
    • دعينا نخرج من هنا
        
    • دعنا نخرج من هنا
        
    • لنغادر من هنا
        
    • هيا نخرج من هنا
        
    • لنرحل من هُنا
        
    • دعينا نرحل من هنا
        
    • دعنا نخرج من هذا المكان
        
    • دعنا نذهب من هنا
        
    • دعنا نَخْرجُ من هنا
        
    • فلنرحل من هنا
        
    Vamos embora daqui. Open Subtitles نعم ، أنا أعرف هذه الأمور ، لنخرج من هنا بحق الجحيم
    Vamos. Vamos embora daqui. Open Subtitles لنخرج من هنا لنذهب ، لنخرج من هذا المكان
    Vocês não se importam. Vamos embora daqui. Open Subtitles انتِ لا تقومين بهذا بشكل صحيح فلنخرج من هنا
    Sim, é só a bateria. Vamos embora daqui. Vamos, vam... Open Subtitles نعم , انها بطارية فقط لنرحل من هنا , لنذهب
    Estou a ter um mau pressentimento sobre isso. Vamos embora daqui. Open Subtitles ينتابني شعور سيء حيال ذلك دعونا نخرج من هنا
    Isso mesmo, querida. Vamos embora daqui. Open Subtitles بدأتِ تتكلمين جيداً أيتها الصغيرة هيا لنذهب من هنا
    Já nos fizeste perder duas horas. Vamos embora daqui. Open Subtitles لقد اخرتنا ساعتين لنخرج من هنا
    Vamos embora daqui. Dividimos o dinheiro esta noite. Open Subtitles لنخرج من هنا , سنتقاسم المبلغ الليلة
    Vamos embora daqui, de volta para a Shop. Open Subtitles هيا لنخرج من هنا, لنعد إلى المحل
    Anda. Vamos embora daqui, antes que ele te obrigue a ficar. Open Subtitles هيّا لنخرج من هنا قبل أن يبقيك
    Vamos embora daqui! Cubram aquele alçapão! Open Subtitles لنخرج من هنا أقفلوا هذا الباب السحري
    Ei, Vamos embora daqui antes que em me passe com estes gajos. Open Subtitles لنخرج من هنا لاني لا احب هؤلاء الناس
    Vamos embora daqui. Não precisamos destes idiotas. Open Subtitles فلنخرج من هنا ، لا نحتاج إلى هؤلاء الأغبياء
    Vamos embora daqui! - Não vou a lugar nenhum sem o Tomas. Open Subtitles فلنخرج من هنا لن أذهب لأى مكان دون توماس
    Eu vejo-te, Rusty-James. Vamos embora daqui! Open Subtitles لنرحل من هنا , أنا وأنت أنا وانت
    Redmond, Danny, Vamos embora daqui. Vamos, vamos. Open Subtitles رانى، داني هيا دعونا نخرج من هنا هيا، دعونا نذهب، دعونا نذهب.
    Vamos embora daqui. Open Subtitles لنذهب من هنا. دعونا نضع هذا الشئ في السيّارة.
    Vamos, Kitty, Vamos embora daqui. Open Subtitles هيا بنا كيتي دعينا نخرج من هنا
    - Vamos embora daqui. - Espera, tenho de alimentar o cão. Open Subtitles ـ دعنا نخرج من هنا ـ انتظر على إطعام الكلب
    Vamos embora daqui, antes que apanhemos duas vezes na mesma noite. Open Subtitles لنغادر من هنا ، قبل أن تتعرض مؤخرتينا للركل مرتين في ليلة واحدة
    Deve ter-se ido embora. Vá, Vamos embora daqui. Open Subtitles ـ حسبت أنه قد أخذ اليسار ـ تعالِ, هيا نخرج من هنا
    E Vamos embora daqui. Open Subtitles لنرحل من هُنا.
    - Ouça, Vamos embora daqui. Open Subtitles أصغى لى . دعينا نرحل من هنا ابدأى بالسير فحسب
    Vamos embora daqui depressa. Open Subtitles دعنا نخرج من هذا المكان سريعا بكل استطاعتنا
    Que fato lindo! Vamos embora daqui. Open Subtitles أن لديه سترة سيئة دعنا نذهب من هنا
    Primeiro Vamos embora daqui e explico-lhe no caminho. Open Subtitles دعنا نَخْرجُ من هنا أولاً وأنا سَأُوضّحُه إليك في الطريق.
    Muito bem, Vamos embora daqui. Deixem os Pawnee limpar. Open Subtitles فلنرحل من هنا وندع "الباوني"يضمدوا جراحهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد