- Vamos esquecer tudo. | Open Subtitles | كان ذلك في الماضي، دعنا ننسى كل شئ، أتفقنا؟ |
Vamos esquecer o dinheiro. Já temos o que queríamos. | Open Subtitles | دعنا ننسى الحديث عن المال أعتقد أننى حصلت على ما أتيت من أجله |
Querida, Vamos esquecer tudo sobre esses sonhos, e vamos pensar em algo feliz, não vamos? | Open Subtitles | عزيزتي, سننسى كل هذه الأحلام و نفكر في شىء مرح, أليس كذلك؟ |
Não vou comer isso. E Vamos esquecer que o sugeriste, porque é um nojo. | Open Subtitles | لن آكل هذا، و سننسى أنّكَ إقترحت ذلك، لأن هذا مُقرف. |
Pronto, Vamos esquecer este assunto e vamos falar sobre o outro "assunto". | Open Subtitles | حسناً، دعينا ننسى ماحدث بالمجموعة للحظات والحديث عن ماحصل بالمجموعة. |
Vamos esquecer, por instantes, o que os sapos podem significar para ela. | Open Subtitles | حسناً ، فلننس قليلاً ما تعنيه الضفادع بالنسبة لسيدني |
Vamos esquecer por um segundo que a hipnose é usada para diminuir hemorragias, auxiliar na recuperação, ou ajudar os pacientes a lidar com as suas dores. | Open Subtitles | دعنا ننسى للحظه أن التنويم المغناطيسي يستخدم لوقف النزيف وتغطيته، أو مساعدة المرضى للتعامل مع ألامهم، أنت متزوج الآن |
Vamos esquecer as t-shirts. | Open Subtitles | حسناً. حسناً، دعنا ننسى أمر القمصان إذن. |
Agora Vamos esquecer o assassinato, jantar, celebrar a tua vida, voltar - e celebrar um bocado mais. | Open Subtitles | دعنا ننسى الآن جريمة القتل، نذهب للعشاء، ونحتفل بحياتك، ونعود، ونحتفل أكثر. |
Vamos esquecer os animais, a extinção em grande escala, o impacto no ambiente. | Open Subtitles | دعنا ننسى الحيوانات قليلا الانقراض بالجملة، التأثير على البيئة. |
Vamos esquecer tudo e assumir as nossas identidades. | Open Subtitles | دعنا ننسى هذا الأمر ونكون أنفسنا |
Quando bebermos, Vamos esquecer o sentimento entre nós. | Open Subtitles | عندما نشربُ هذا سننسى شعورنا حيال بعضنا البعض |
Por enquanto, Vamos esquecer o facto de que tentaste matar o meu pai. | Open Subtitles | لكن حاليًا، سننسى حقيقة أنك حاولت قتل أبي |
Justiça tem de arquivo com estado para solicitar a extradição e, e, entretanto, Vamos esquecer por isso que porra de pergunta, certo? | Open Subtitles | يجب على العدل أن تُقدم الملف للدولة من أجل تسليم المُجرميِن، وفي الوقت نفسِه، نحَن سننسى لماذا حتى نطلب ذلك، أليس كذلك؟ |
Tudo bem. OK.OK. Vamos esquecer tudo e recomeçar. | Open Subtitles | حسناً دعينا ننسى الموضوع بأكمله ونبدأ من جديد. |
Vamos esquecer isto e vamos dormir. | Open Subtitles | دعينا ننسى هذا الأمر ونذهب للنوم |
Filho, Vamos esquecer aquilo das drogas. | Open Subtitles | يا بني ، فلننس مسألة العقاقير برمتها |
Vamos esquecer a comida, encontraremos algo pela estrada. | Open Subtitles | يا رفاق , لننسى أمر الطعام يمكننا أن نجد شيئاً على الطريق |
Vamos esquecer a questão das visitas ao Evan e resolver onde pensam viver. | Open Subtitles | دعونا نضع قضية تفقد إيفان جانبًا و نحاول حل مشكلة أين تخططان أن تعيشا |
- Vamos esquecer o leão. | Open Subtitles | حَسَناً، دعنا نَنْسي الأسدَ. إنّ الأسدَ تأريخُ قديمُ. |
"Vamos esquecer que a vida pode ser difícil." | Open Subtitles | "فلننسى أن الحياة ممكن أن تصبح شاقة" |
Vamos esquecer sobre tudo que se passou aqui. | Open Subtitles | فلننسَ كل ما حدث بِرُمّتِه. |
Vamos esquecer o que eu disse. | Open Subtitles | . فقط دعيني فقط دعيني ننسي . اي شئ قد قلته لك |
Sempre que algo não funcionasse, atirávamos com a toalha ao chão e dizíamos: "Vamos esquecer isto." | TED | كلّ مرّة لا يعمل فيها شيء، نقوم برميه و نقول:"لننس الأمر" |
- Vamos esquecer isso. | Open Subtitles | لننسَ كل هذه الأمور لقد أصبحت من التاريخ |
É tipo, que nunca nos Vamos esquecer dela, assim como não esquecemos como se anda de bicicleta? | Open Subtitles | هل يعني اننا ابداً لن ننساها مثلما اننا ابداً لن ننسى كيف نركب الدراجة ؟ |