ويكيبيديا

    "vamos esquecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دعنا ننسى
        
    • سننسى
        
    • دعينا ننسى
        
    • فلننس
        
    • لننسى أمر
        
    • دعونا نضع
        
    • دعنا نَنْسي
        
    • فلننسى
        
    • فلننسَ
        
    • فقط دعيني ننسي
        
    • لننس الأمر
        
    • لننسَ
        
    • لن ننسى
        
    • ننساها
        
    - Vamos esquecer tudo. Open Subtitles كان ذلك في الماضي، دعنا ننسى كل شئ، أتفقنا؟
    Vamos esquecer o dinheiro. Já temos o que queríamos. Open Subtitles دعنا ننسى الحديث عن المال أعتقد أننى حصلت على ما أتيت من أجله
    Querida, Vamos esquecer tudo sobre esses sonhos, e vamos pensar em algo feliz, não vamos? Open Subtitles عزيزتي, سننسى كل هذه الأحلام و نفكر في شىء مرح, أليس كذلك؟
    Não vou comer isso. E Vamos esquecer que o sugeriste, porque é um nojo. Open Subtitles لن آكل هذا، و سننسى أنّكَ إقترحت ذلك، لأن هذا مُقرف.
    Pronto, Vamos esquecer este assunto e vamos falar sobre o outro "assunto". Open Subtitles حسناً، دعينا ننسى ماحدث بالمجموعة للحظات والحديث عن ماحصل بالمجموعة.
    Vamos esquecer, por instantes, o que os sapos podem significar para ela. Open Subtitles حسناً ، فلننس قليلاً ما تعنيه الضفادع بالنسبة لسيدني
    Vamos esquecer por um segundo que a hipnose é usada para diminuir hemorragias, auxiliar na recuperação, ou ajudar os pacientes a lidar com as suas dores. Open Subtitles دعنا ننسى للحظه أن التنويم المغناطيسي يستخدم لوقف النزيف وتغطيته، أو مساعدة المرضى للتعامل مع ألامهم، أنت متزوج الآن
    Vamos esquecer as t-shirts. Open Subtitles حسناً. حسناً، دعنا ننسى أمر القمصان إذن.
    Agora Vamos esquecer o assassinato, jantar, celebrar a tua vida, voltar - e celebrar um bocado mais. Open Subtitles دعنا ننسى الآن جريمة القتل، نذهب للعشاء، ونحتفل بحياتك، ونعود، ونحتفل أكثر.
    Vamos esquecer os animais, a extinção em grande escala, o impacto no ambiente. Open Subtitles دعنا ننسى الحيوانات قليلا الانقراض بالجملة، التأثير على البيئة.
    Vamos esquecer tudo e assumir as nossas identidades. Open Subtitles دعنا ننسى هذا الأمر ونكون أنفسنا
    Quando bebermos, Vamos esquecer o sentimento entre nós. Open Subtitles عندما نشربُ هذا سننسى شعورنا حيال بعضنا البعض
    Por enquanto, Vamos esquecer o facto de que tentaste matar o meu pai. Open Subtitles لكن حاليًا، سننسى حقيقة أنك حاولت قتل أبي
    Justiça tem de arquivo com estado para solicitar a extradição e, e, entretanto, Vamos esquecer por isso que porra de pergunta, certo? Open Subtitles يجب على العدل أن تُقدم الملف للدولة من أجل تسليم المُجرميِن، وفي الوقت نفسِه، نحَن سننسى لماذا حتى نطلب ذلك، أليس كذلك؟
    Tudo bem. OK.OK. Vamos esquecer tudo e recomeçar. Open Subtitles حسناً دعينا ننسى الموضوع بأكمله ونبدأ من جديد.
    Vamos esquecer isto e vamos dormir. Open Subtitles دعينا ننسى هذا الأمر ونذهب للنوم
    Filho, Vamos esquecer aquilo das drogas. Open Subtitles يا بني ، فلننس مسألة العقاقير برمتها
    Vamos esquecer a comida, encontraremos algo pela estrada. Open Subtitles يا رفاق , لننسى أمر الطعام يمكننا أن نجد شيئاً على الطريق
    Vamos esquecer a questão das visitas ao Evan e resolver onde pensam viver. Open Subtitles دعونا نضع قضية تفقد إيفان جانبًا و نحاول حل مشكلة أين تخططان أن تعيشا
    - Vamos esquecer o leão. Open Subtitles حَسَناً، دعنا نَنْسي الأسدَ. إنّ الأسدَ تأريخُ قديمُ.
    "Vamos esquecer que a vida pode ser difícil." Open Subtitles "فلننسى أن الحياة ممكن أن تصبح شاقة"
    Vamos esquecer sobre tudo que se passou aqui. Open Subtitles فلننسَ كل ما حدث بِرُمّتِه.
    Vamos esquecer o que eu disse. Open Subtitles . فقط دعيني فقط دعيني ننسي . اي شئ قد قلته لك
    Sempre que algo não funcionasse, atirávamos com a toalha ao chão e dizíamos: "Vamos esquecer isto." TED كلّ مرّة لا يعمل فيها شيء، نقوم برميه و نقول:"لننس الأمر"
    - Vamos esquecer isso. Open Subtitles لننسَ كل هذه الأمور لقد أصبحت من التاريخ
    É tipo, que nunca nos Vamos esquecer dela, assim como não esquecemos como se anda de bicicleta? Open Subtitles هل يعني اننا ابداً لن ننساها مثلما اننا ابداً لن ننسى كيف نركب الدراجة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد