ويكيبيديا

    "vamos fazê-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لنفعلها
        
    • سنفعل هذا
        
    • سنفعل ذلك
        
    • سنفعلها
        
    • دعنا نفعلها
        
    • لنفعل ذلك
        
    • لنفعل هذا
        
    • دعونا نفعل ذلك
        
    • دعونا نفعلها
        
    • دعينا نفعلها
        
    • سنقوم بهذا
        
    • لنقم بذلك
        
    • لنجعله
        
    • سننجز
        
    • سنجعله
        
    Ouve bebé, Steiner está de volta. Vamos fazê-lo. Open Subtitles هيا يا صغيرتى المتخصص رجع هيا بنا لنفعلها
    Vamos fazê-lo. Vamos casar já. Não quero esperar mais. Open Subtitles لنفعلها , لنتزوج , الان , لا اريد الانتظار
    Mas se vamos fazer isto, Vamos fazê-lo à minha maneira. Open Subtitles لكن اذا كنا سنفعل هذا, سنفعله بطريقتي, موافقة ؟
    Vamos fazê-lo à velha maneira americana, vamos inventar uma saída, trabalhando juntos. TED سنفعل ذلك بطريقتنا الأمريكية القديمة، سنبتكر طريقتنا الخاصة بنا، بالعمل معاً.
    Se me quiseres dentro, bom. Mas Vamos fazê-lo com uma condição. Open Subtitles لو أردتني معك ، حسنٌ لكن سنفعلها ولي شرطٌ واحد
    Se o fizermos, Vamos fazê-lo como coelhinhos. Open Subtitles إذا تضاجعنا كالحيوانات لنفعلها كالأرانب.
    Vamos a isso, Vamos fazê-lo juntos, como uma equipa, vá lá, vá lá, anda, anda, cãozinho! Open Subtitles لنفعلها، لنفعلها معاً مثل الفريق، هيا ياكلبتي
    É mesmo angustiante, porque muitas pessoas dizem: "Vamos fazê-lo a nível do estado", porque os estados são mais ágeis que os governos federais, dado o seu tamanho. TED "حسنًا، لنفعلها على مستوى الولاية." ﻷنه، بطبيعة الحال، الولايات أكثر فطنة من المستوى الفيدرالي، بسبب حجمها فقط.
    Vamos fazê-lo pelo Johnny. Fá-lo-emos pelo Johnny! Open Subtitles لنفعلها يا رجل لنفعلها من اجل جوني
    - Vamos fazê-lo. - Se não fosse este distintivo... Open Subtitles لنفعلها إذا لم يكن معى هذه الشارة
    Vamos fazê-lo já aqui! Open Subtitles تريدنا ان ننهي هذا الأن لنفعلها الأن
    Se vamos fazer isto, Vamos fazê-lo bem. De acordo? Open Subtitles . سنفعل هذا الشيء ، سنفعله بالشكل الصحيح حسنً ؟
    -O ouro pertence-nos. -Escutem. Se Vamos fazê-lo façamo-lo agora. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا أقول بأن نفعله الآن
    Mas Vamos fazê-lo sem estragar a nossa operação secreta. Open Subtitles لكننا سنفعل ذلك دون الكشف عن غطاءنا كعصابة
    Vamos fazê-lo em sete grandes países e vamos levá-los a aceitar e a lançar o projeto e assim os outros vão acompanhar. TED سنفعل ذلك بالذهاب إلى سبعة بلدان كبيرة ونأخذ موافقتهم على إطلاقه، وبعدها يمكن للبقية أن يتبعوهم.
    "E Vamos fazê-lo assim: "Vendemos-vos as quartas-feiras de volta, por 10% do vosso salário". TED و سنفعلها هكذا، سنقوم ببيعك أيام الأربعاء مقابل 10 بالمئة من راتبك.
    Vamos fazê-lo, fazê-lo bem. E eu sei como. Open Subtitles سنفعل ذلك سوياً و سنفعلها صح و أنا الشخص الذى يعرف كيف يكون ذلك
    O Esquadrão de bombas está a 10 min. Se é aniversário, Vamos fazê-lo agora. Open Subtitles أنا 10 دقائق من فرقة التفتيش إذا كان عيد ميلاد سعيد دعنا نفعلها الآن
    Toda a gente diz: "Vamos fazê-lo." E eu não quero fazê-lo. Open Subtitles الجميع أصبحوا ، لنفعل ذلك لا أريد أن أفعل ذلك
    Vamos fazê-lo antes que descubra. Não queremos mais acidentes. Open Subtitles لنفعل هذا قبل أن يعرف, لا نريد حوادث أخرى
    Vamos fazê-lo agora. Open Subtitles هتاف اشمئزاز. دعونا نفعل ذلك الآن.
    Mas Vamos fazê-lo ao fim do dia. Open Subtitles لكن دعونا نفعلها في نهاية اليوم.
    Vamos fazê-lo juntas quando eu disser "três". Open Subtitles من أجل النساء جميعاً، دعينا نفعلها معاً عند العدّ لثلاثة
    Fiz uma pequena investigação, fui a Washington, e disse-lhes: "Ainda penso que são malucos, mas Vamos fazê-lo". TED عملت بعض التحقيقات، ذهبت إلى واشنطنن وأخبرتهم لازلت أعتقد أنهم مجانين، لكننا سنقوم بهذا العمل.
    Então, vamos salvar as baleias outra vez, mas agora, não Vamos fazê-lo apenas por causa delas. TED لذ ،دعونا ننقذ الحيتان مرة أخرى ، لكن هذه المرة، لنقم بذلك ليس من أجلها فقط .
    E foi daí que começámos. A ideia foi-se formando, "Vamos fazer disto um parque, "e Vamos fazê-lo, inspirados "nesta paisagem campestre". TED وهذا فعلا حيث بدأنا، تكونت الفكرة، لنجعله متنزها، ولنجعلها نوعا ما ملهمة من طرف هذه البرية.
    Desta vez, Vamos fazê-lo à minha maneira. Open Subtitles هذه المرة سننجز الأمر بطريقتي
    Vamos apanhar este demónio e em vez de o banirmos como fazemos normalmente, Vamos fazê-lo falar da Tríade. Open Subtitles إننا سنصطاد هذا الشيطان عوضاً عن قهره كما نفعل عادةً، و سنجعله يتحدَّث عن "ثُلاثي الشرّ"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد