E a minha mãe disse: "Graças a Deus, Vamos ganhar a guerra." | Open Subtitles | فقالت أمى : شكراً للرب، سنفوز بهذه الحرب فقلت لها : |
Agora, ouçam bem, meninas, nós Vamos ganhar os Jogos Militares da Virgínia! | Open Subtitles | لعلمكم سيداتي نحن سنفوز بمسابقة فيرجينا العسكرية |
Sabemos para quem trabalhas, e quero que digas à companhia que Vamos ganhar o milhão de dólares. | Open Subtitles | نحن نعلم لمن تعمل ونريدك ان تخبر الشركه اننا سنربح المليون دولار |
A mesma de ontem, da semana passada e do ano passado... quando começamos a campanha, e por isso Vamos ganhar. | Open Subtitles | نفس الرسالة التي أوصلناها البارحة و الأسبوع الماضي و العام الماضي حين بدأنا الحملة و لهذا سوف نفوز |
Rapaz, se Vamos ganhar papel a sério temos de expandir o negócio. | Open Subtitles | يافتى, ان كنا سنجني أوراق من المال يجب علينا أن نوسع عملنا |
Meu Deus! Isto é tão triste. Nunca mais Vamos ganhar este campeonato. | Open Subtitles | يا إلهي , هذا مؤسف جداً , لن نربح البطولة الرسمية |
Deve dizer o que é que Vamos ganhar e onde é que o vamos buscar. | Open Subtitles | بالتأكيد ستخبرنا بما سنحصل عليه ومن أين نستلمه |
Quer dizer, o cavalo do Ranvir vai ganhar, e nós Vamos ganhar o dinheiro? | Open Subtitles | تعني، حصان رانفير يفوز ونحن سنكسب المال؟ |
Basicamente, hoje Vamos ganhar e eu tenho oportunidade de ver. Lindo. | Open Subtitles | لذلك نحن أساسا ، سنفوز و أنا أتمكن من رؤيته جميلا |
Nós Vamos ganhar a Batalha das Bandas. Quando eu estiver a dar-lhe no Benjamins, eu atiro-te a ti e ao teu cão, um osso. | Open Subtitles | سنفوز بمعركة الفرق عندما أرحل إلى بنجامينس |
Segura-te Vamos ganhar este. Devemo-lo aos nossos fãs. | Open Subtitles | تماسك يا بوو سنفوز بهذا السباق من أجل جماهيرنا |
Eu vou esquecê-la, vou esquecer a audição e nós Vamos ganhar este campeonato. | Open Subtitles | سأنساها و أنسى مسابقة الغناء و سنفوز بالبطولة |
Agora, se o conseguires parar, Vamos ganhar este jogo. | Open Subtitles | الآن، إذا أستطعت أن توقّفه، الى حدّ أقل نحن سنربح هذه المباراه. |
Mas não me vou sentar e dizer "Sim, Vamos ganhar em Ohio". | Open Subtitles | لكن أنا لن أجلس هنا و أقول أننا سنربح ولاية" أوهايو" |
- Deixe comigo. Nós Vamos ganhar este tipo, Don! Temos os... | Open Subtitles | اترك الأمر لي، سوف نفوز به سوف نفوز بهذا الرجل |
Creio que Vamos ganhar 10 Milhões sem esforço nenhum. | Open Subtitles | أظن اننا سنجني 10 جنيه مليون بلا تعب. |
A bola vai lá no alto, nós Vamos ganhar! | Open Subtitles | هنالك كره تطير عالياً في المركز الأيسر سوف نربح |
Se tirarmos os cérebros deles e vendermos no mercado, Vamos ganhar um bom dinheiro. | Open Subtitles | إذا عرضنا عقليهما للبيع سنحصل على سعر جيد مقابلهما |
Edward, o Harvey e eu Vamos ganhar este caso. | Open Subtitles | (إدوارد)، أنا و (هارفي)، سنكسب هذه القضية، حتماً |
Vamos pensar em algo para fazer com o dinheiro a fingir que Vamos ganhar. | Open Subtitles | دعنا نفكر بشيء نفعله بكلّ المال المزعوم الذي سنجنيه. |
A pergunta mais importante é: Vamos ganhar o Campeonato Estatal? | Open Subtitles | ... السؤال الاكثر اهمية هو هل ستفوز بـ لقب الولاية ؟ |
Muito bem, Abe, Vamos ganhar rapidamente esta guerra, para podermos ir para casa e lentamente dar mais direitos à comunidade negra. | Open Subtitles | لنفز بهذه الحرب بسرعة حتى نعود للوطن ونعطي السود المزيد من الحقوق ببطء |
Vamos ganhar milhões com esta produção. | Open Subtitles | سوف نجنى ملايين من وراء هذا العمل |
Vamos ganhar porque as lágrimas que correm dos nossos olhos na verdade vêm dos nossos corações. | TED | سننتصر لأن الدموع تخرج ليس من عيوننا بل من قلوبنا |
Vamos ganhar montes de dinheiro juntos, a partir de agora. 50%? | Open Subtitles | سنصنع الكثير من المال معاً، من الآن فصاعداً. |
Humilhar um ao outro vale mais do que Vamos ganhar na vida. | Open Subtitles | إهانتهم لبعض تكلّفهم أكثر مما سنكسبه طوال حياتنا. |
Quando o carregamento chegar, apanhamos o Terry. Aqui a Jessie é a razão pela qual Vamos ganhar. | Open Subtitles | عندما تصل تلك الشحنة سنكون قد نلنا من (تيري) (جيسي) هي السبب وراء فوزنا بتلك الإنتخابات |