- Vamos iniciar com a reprodução e genética. | Open Subtitles | سوف نبدأ وحدتنا بدراسة الجينات والاستنساخ. |
Senhores e senhoras, sentem-se por favor. Vamos iniciar o leilão. Obrigado. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي رجاءاً تفضلوا بالجلوس سوف نبدأ المزاد,شكراً لكم |
Senhores e senhoras, sentem-se por favor. Vamos iniciar o leilão. Obrigado. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي رجاءاً تفضلوا بالجلوس سوف نبدأ المزاد,شكراً لكم |
O que o Leo quer. Vamos iniciar a reunião. | Open Subtitles | نفعلَ ما يُريدُ ليو، دعونا نبدأ بالاجتماع. |
Vamos iniciar a licitação por 5 milhões de libras. | Open Subtitles | دعونا نبدأ المزاد بخمسة مليون جنيه. شكراً لك سيدي، خمسة ملايين وبدأنا المزاد، |
Vamos iniciar a nossa viagem. | Open Subtitles | دعونا نبدأ رحلتنا. |
Vamos iniciar um processo de justiça que vai mudar o mundo para sempre. | Open Subtitles | نحن على وشك البدء في عملية احقاق العدالة التي سوف تغير العالم إلى الأبد |
Vamos iniciar uma cerimónia. | Open Subtitles | نحن على وشك البدء في طقوس طرد الأرواح |
Vamos iniciar a investigação no bairro. | Open Subtitles | -أجـل. حسناً، سوف نبدأ بتمشيط هذا الحي. |
Vamos iniciar a licitação nos $200. | Open Subtitles | دعونا نبدأ العرض من $200. |
Senhores passageiros, Vamos iniciar a aterragem no aeroporto de Minneapolis-St. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي، نحن على وشك البدء (في هبوطنا إلى (مينيابوليس)، (ساينت بول. |