Vamos levar-vos ao limite para ver se traem os vossos segredos, o vosso país ou a vocês próprios. | Open Subtitles | سوف نأخذكم إلى الحافة لنرى هل ستكشفوا أسراركم أم لا، أو بلادكم، أو أنفسكم |
Vamos levar-vos a todos por acolherem um fugitivo, ameaças a um agente federal, posse e distribuição de narcóticos, fraude, roubo de identidade, e outras merdas que ainda vamos encontrar. | Open Subtitles | سوف نأخذكم جميعاً لإيواء هارب وتهديد ضابط وحيازة وتوزيع مخدرات , وإحتيال بريدي وسرقة هوية وأمور أخرى سوف نجدها بالتأكيد هنا |
Vamos levar-vos, Vamos levar-vos, Vamos levar-vos até lá | Open Subtitles | سنأخذكم إلى نهاية الطريق |
Vamos levar-vos, Vamos levar-vos Nós vamos, sim, levar-vos | Open Subtitles | سنأخذكم إلى نهاية الطريق |
Vamos levar-vos para o castelo para que possais chorar o vosso marido em paz. | Open Subtitles | لنأخذكِ أنتِ والبارون للداخل. لتقومين بالرثاء عليه بسلام. |
Vamos levar-vos para o castelo para que possais chorar o vosso marido em paz. | Open Subtitles | لنأخذكِ أنتِ والبارون للداخل. لتقومين بالرثاء عليه بسلام. |
Vamos levar-vos | Open Subtitles | سنأخذكم إلى النهاية |
Vamos levar-vos | Open Subtitles | سنأخذكم إلى نهاية الطريق |
Sigam-nos, Vamos levar-vos para um local seguro. | Open Subtitles | اتبعونا، سنأخذكم إلى مكان آمن |