- Por aqui. Vamos pela Gingerbread Lane. | Open Subtitles | -من هنا، سنأخذ طريق (جنجربريد ) |
Vamos pela passagem secreta, continuamos a descer para evitar os guardas. | Open Subtitles | سنذهب من خلال مُمر ألقناة ألسريه ونستمر في ألمسير حتّى |
- Vamos pela entrada VIP. - Não somos VIPs. | Open Subtitles | . نحن سنذهب من مدخل الشخصيات الهامة . نحن لسنا مهمين |
Vocês, fiquem comigo. Vamos pela estrada de montanha. | Open Subtitles | وأنت لوت 0 أبقى معى سنسلك الطريق الجبلى0 |
Vamos pela praça. | Open Subtitles | سنمر عبر الميدان |
Vai pela parte detrás. Nós Vamos pela frente. | Open Subtitles | اذهب إلى الباب الخلفي نحن سنتولى الباب الأمامي |
Nós Vamos pela área de segurança para o hangar. | Open Subtitles | سوف نذهب عبر المنطقة الأمنية إلى مستوى سطح المدرج |
- Vamos pela frente. | Open Subtitles | . سنذهب من الأمام . نعم |
Vamos pela circular até Montreuil, seguimos pela Rue Raspail em fila Indiana e entramos no acampamento dentro das viaturas. | Open Subtitles | سنسلك الطريق الدائري حتى مونترو هبوطا إلى ريو راسباي على شكل وحدات منفردة ثم نتجه إلى المخيم بواسطة السيارات |
Ajuda-me com o camião. Vamos pela estrada de trás. | Open Subtitles | ساعدني بالوصول إلى الشاحنة سنسلك الطريق الخلفي |
Vamos pela Fíria? | Open Subtitles | هل سنمر عبر (فيريا) ؟ |
JJ, vai pela porta dos fundos, a Kate e eu Vamos pela frente. | Open Subtitles | جي جي تولي امر الباب الخلفي انا وكيت سنتولى الباب الامامي |
Não Vamos pela porta da frente. | Open Subtitles | لن نذهب عبر الباب الأمامي |