| Parece-me que não vamos poder tomar mais conta desta criança. | Open Subtitles | أعتقد بأننا قد لا نتمكن من الاعتناء بهذا الطفل |
| Se houver outro ataque, não o vamos poder esconder. | Open Subtitles | ان حصل هجوم آخر يستحيل ان نتمكن من اخفاء ذلك |
| vamos poder confirmar isso muito em breve. | Open Subtitles | نحن سوف نكون قادرين على تأكيد ذلك قريباً |
| O importante é que vamos poder seguir o crescimento urbano em todo o mundo, em todas as cidades, todos os dias. | TED | الشاهد أنه سنتمكن من مراقبة النمو العمراني حول العالم في جميع المدن كل يوم |
| Quando a vamos poder levar para casa? | Open Subtitles | انهم يحبونكِ هناك متى سيمكننا أخذها إلى المنزل؟ |
| Desta maneira, vamos poder descobrir o que ele realmente sabe. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سنكون قادرين على معرفة ما حدث حقاً |
| Nunca vamos poder tirar esta pedra de cima dele sozinhos. | Open Subtitles | نحنُ لن نتمكن أبدًا من زحزحة تلك الصخرة من عليه بأنفسنا |
| Mas não vamos poder realinhar a nova fractura sem partir outra vez, a antiga fractura. | Open Subtitles | لكننا لن نتمكن من تعديل الكسر الجديد دون إعادة كسر القديم. |
| Tenho de fazer um relatório para a fundação, sobre o valor dos projectos de pesquisa, porque acho que não vamos poder manter todos. | Open Subtitles | علي إعداد تقرير للمؤسسة عن قيمة أبحاث الجميع، لأننا لن نتمكن من الإبقاء عليها كلها، لا أظن. |
| Se carregarmos estas lâmpadas, vamos poder sair daqui. | Open Subtitles | إن قمنا بشحن الأضواء سوف نتمكن من الخروج من هنا |
| Nunca vamos poder defender o povo. | Open Subtitles | لن نكون قادرين أبدا عن الدفاع عن المدينه |
| E pusemos sob escuta o seu telemóvel, vamos poder ler os SMS em tempo real. | Open Subtitles | ولقد أستنسخنا هاتفكَ بحيثُ نكون قادرين على قراءة رسائلكَ في الوقت الحقيقي |
| vamos poder perguntar-lhe sobre tudo o que ela viu naquela semana. | Open Subtitles | سوف نكون قادرين على سؤالها حول أي شيء رأته ذلك الأسبوع. |
| vamos poder passar um tempo juntos antes do "lar e jardim" da próxima semana. | Open Subtitles | سنتمكن من قضاء بعض الوقت معاً قبل موضوع المنزل و الحديقة الأسبوع القادم |
| vamos poder perfurar a parte da parede que cobre a entrada da tubagem. | Open Subtitles | سنتمكن من عبور الجزء من الجدار الذي يغطي مدخل الماسورة |
| Mas há um aspecto positivo. vamos poder estar juntos. | Open Subtitles | لكنني أظن أن الجانب المشرق هو أننا سنتمكن من قضاء بعض الوقت معا |
| Tenho que trabalhar mais horas, mas vamos poder comprar uma casa para nós. | Open Subtitles | ساعات العمل ستكون أطول، ولكن سيمكننا شراء بيت خاص بنّا |
| Dessa maneira vamos poder fazer a viagem que ele queria. | Open Subtitles | هكذا سيمكننا خوض الرحلة التي ودّنا أن نخوضها. |
| vamos poder conversar um com o outro com isto. | Open Subtitles | سنكون قادرين على التحدث مع بعضنا البعض بواسطةهذا |
| Acho que não vamos poder combater fogo com fogo neste caso. | Open Subtitles | لا أظن أن بإمكاننا محاربة النار بالنار في هذه الحالة. |
| Tudo vamos poder ser | Open Subtitles | تماماً مثل الصديق لا شيء في العالم العريض بأكمله |