ويكيبيديا

    "vamos poder" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتمكن
        
    • نكون قادرين
        
    • سنتمكن من
        
    • سيمكننا
        
    • سنكون قادرين
        
    • أن بإمكاننا
        
    • شيء في العالم العريض
        
    Parece-me que não vamos poder tomar mais conta desta criança. Open Subtitles أعتقد بأننا قد لا نتمكن من الاعتناء بهذا الطفل
    Se houver outro ataque, não o vamos poder esconder. Open Subtitles ان حصل هجوم آخر يستحيل ان نتمكن من اخفاء ذلك
    vamos poder confirmar isso muito em breve. Open Subtitles نحن سوف نكون قادرين على تأكيد ذلك قريباً
    O importante é que vamos poder seguir o crescimento urbano em todo o mundo, em todas as cidades, todos os dias. TED الشاهد أنه سنتمكن من مراقبة النمو العمراني حول العالم في جميع المدن كل يوم
    Quando a vamos poder levar para casa? Open Subtitles انهم يحبونكِ هناك متى سيمكننا أخذها إلى المنزل؟
    Desta maneira, vamos poder descobrir o que ele realmente sabe. Open Subtitles بهذه الطريقة سنكون قادرين على معرفة ما حدث حقاً
    Nunca vamos poder tirar esta pedra de cima dele sozinhos. Open Subtitles نحنُ لن نتمكن أبدًا من زحزحة تلك الصخرة من عليه بأنفسنا
    Mas não vamos poder realinhar a nova fractura sem partir outra vez, a antiga fractura. Open Subtitles لكننا لن نتمكن من تعديل الكسر الجديد دون إعادة كسر القديم.
    Tenho de fazer um relatório para a fundação, sobre o valor dos projectos de pesquisa, porque acho que não vamos poder manter todos. Open Subtitles علي إعداد تقرير للمؤسسة عن قيمة أبحاث الجميع، لأننا لن نتمكن من الإبقاء عليها كلها، لا أظن.
    Se carregarmos estas lâmpadas, vamos poder sair daqui. Open Subtitles إن قمنا بشحن الأضواء سوف نتمكن من الخروج من هنا
    Nunca vamos poder defender o povo. Open Subtitles لن نكون قادرين أبدا عن الدفاع عن المدينه
    E pusemos sob escuta o seu telemóvel, vamos poder ler os SMS em tempo real. Open Subtitles ولقد أستنسخنا هاتفكَ بحيثُ نكون قادرين على قراءة رسائلكَ في الوقت الحقيقي
    vamos poder perguntar-lhe sobre tudo o que ela viu naquela semana. Open Subtitles سوف نكون قادرين على سؤالها حول أي شيء رأته ذلك الأسبوع.
    vamos poder passar um tempo juntos antes do "lar e jardim" da próxima semana. Open Subtitles سنتمكن من قضاء بعض الوقت معاً قبل موضوع المنزل و الحديقة الأسبوع القادم
    vamos poder perfurar a parte da parede que cobre a entrada da tubagem. Open Subtitles سنتمكن من عبور الجزء من الجدار الذي يغطي مدخل الماسورة
    Mas há um aspecto positivo. vamos poder estar juntos. Open Subtitles لكنني أظن أن الجانب المشرق هو أننا سنتمكن من قضاء بعض الوقت معا
    Tenho que trabalhar mais horas, mas vamos poder comprar uma casa para nós. Open Subtitles ساعات العمل ستكون أطول، ولكن سيمكننا شراء بيت خاص بنّا
    Dessa maneira vamos poder fazer a viagem que ele queria. Open Subtitles هكذا سيمكننا خوض الرحلة التي ودّنا أن نخوضها.
    vamos poder conversar um com o outro com isto. Open Subtitles سنكون قادرين على التحدث مع بعضنا البعض بواسطةهذا
    Acho que não vamos poder combater fogo com fogo neste caso. Open Subtitles لا أظن أن بإمكاننا محاربة النار بالنار في هذه الحالة.
    Tudo vamos poder ser Open Subtitles تماماً مثل الصديق لا شيء في العالم العريض بأكمله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد