Vamos só dizer que este tipo não é um grande fã da gravidade. | Open Subtitles | لنقل فقط أن هذا الشبح ليس معجباً بالجاذبية |
Vamos só dizer que ele entrou em contacto. | Open Subtitles | لنقل فقط بأنه كان على تواصل |
Vamos só dizer, metida num aperto... | Open Subtitles | لنقل فقط --كنتُ في مكان |
Vamos só dizer que já não ando por aí. | Open Subtitles | لنقل فحسب أنني لم أعد متواجداً بعد الآن |
Vamos só dizer que este carro foi um roubo. | Open Subtitles | ) لنقل فحسب أن السيارة مسروقة |
Vamos só dizer que espero que ele passe no teste de voo. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول انى اتمنى ان لا يفشل فى جولتة الاختبارية |
Vamos só dizer que senti que alguma coisa estava a chamar-me para casa. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أني شعرت كما لو شئ يدعوني للعوده |
Vamos só dizer que sei coisas que tu não queres que eu saiba. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط أنا أعرف أشياء كنت لا تريد مني أن أعرف. |
Vamos só dizer... que o Sr. Emerald teve o que se chama, uma mudança de coração. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط ... أن السيد زمرد عانى من ما يطلقون عليه تغير طفيف بالقلب |
Vamos só dizer... | Open Subtitles | ...لنقل فقط |
Vamos só dizer "miau" e ficar por aí. | Open Subtitles | حسناً، دعنا فقط نقول: شيء يصدر صوت "مواء" |