Bem, se o corpo dele for suficientemente forte, vamos saber isso de manhã. | Open Subtitles | اذا كان جسده قوي بما فيه الكفاية سنعلم في الصباح |
Vamos verificar o quarto do hotel, depois vamos saber mais. | Open Subtitles | حسناً ، إسمع ، سنذهب لتفقد غرفة الفندق تلك وعندها سنعلم المزيد |
Assim, quando a anomalia fechar, vamos saber se é temporário ou de vez. Sim, claro. | Open Subtitles | بهذهِ الطريقة, عندما تغلق الهالة سنعلم لو كان ذلك لفترة مؤقتة, أم ستغلق للأبد |
Se querem saber quando vamos saber para que serve a Máquina, | Open Subtitles | إذا سألتنى متى سنكتشف فائدة هذه المخططات |
Fizeste merda da grossa e, um dia, vamos saber o que fizeste. | Open Subtitles | لقد ارتكبتَ غلطةً شنيعة, ويومًا ما سوف نعرف ما الذي فعلتَه. |
Não vamos saber o que temos até olharmos dentro. | Open Subtitles | لن نعرف ماذا لدينا بالتأكيد إلا إذا دخلنا |
Vão haver outros dois tipos, e não vamos saber quem eles são? | Open Subtitles | أتعنى أنهما سيكونا فى العملية و نحن لن نعلم من هما ؟ |
Ainda bem que nunca vamos saber. | Open Subtitles | كما لو لم يكن لدينا فرصة لنكتشف |
Obviamente que vamos saber da primeira descoberta através do Twitter ou do Facebook. | Open Subtitles | ـ من الواضح أننا سنعلم عن الاكتشاف الأول على تويتر والفيسبوك |
Assim que enviarem alguma fotografia ou relatório, nós vamos saber. | Open Subtitles | ،لأنهم بمجرد أن يرفعوا أيّة صور أو تقارير سنعلم بها |
Acho que nunca vamos saber se tivemos êxito. | Open Subtitles | لا اعتقد أنّنا سنعلم إذا ما كنّا قد نجحنا |
Conforme a excitação das cobaias aumentarem, vamos saber o que procurar. | Open Subtitles | على هذا النهج , ومع زيادة الشهوة لدى الحالات المشاركة على الاقل سنعلم على ماذا نبحث |
vamos saber em breve quantos sobreviveram. | Open Subtitles | سنعلم قريباً كم عدد الناجين هل سنعلم ذلك ؟ |
Não sabemos se alguns de vocês também estão infetados, mas vamos saber em breve. | Open Subtitles | لا نعلم لو أحد من بقيتكم مُصاب بالعدوى لكننا سنعلم قريباً |
Tira amostras. Só assim é que vamos saber. | Open Subtitles | فلنأخذ بعض العينات، وبذلك سنكتشف ما يحدث |
E vamos saber isso assim que analisarmos as bombas de medicamentos. | Open Subtitles | و سنكتشف ذلك حالما نقوم بتحليل مضخة الدواء نحن بحاجة الى قائمة |
Se o deixarmos aberto, vamos saber onde ele está. | Open Subtitles | إذا تركناه مفتوحا، سوف نعرف اين سيكون هو |
Seu tolo! Agora não vamos saber... se formigas podem lidar com parafusos no espaço. | Open Subtitles | أيها الأحمق ، الآن لن نعرف أبداً ، إن كان بإستطاعتنا إستعمال النمل كمسامير صغيرة في الفضاء |
Se calhar, mas só vamos saber daqui a 50 anos. | Open Subtitles | من الممكن ذلك, ولكن لن نعلم قبل 50 سنة |
Pois é, mas agora nunca o vamos saber | Open Subtitles | كما لو لم يكن لدينا فرصة لنكتشف |
Amanhã vamos saber mais, vamos desenterrá-la e enterramo-la num dia. | Open Subtitles | سيقوموا بالتشريح غداً , وسنعرف كل شىء خلال يوم |
Como vamos saber o que é verdadeiro e o que não é? " PERCEPTION " - S01E01 | Open Subtitles | كيف نستطيع معرفة ما هو حقيقي ،وما هو ليس كذلك؟ حسناً،أجتماع هيئة التدريس في الظهيرة |
Nunca vamos saber, a não ser Doug tenha a coragem de fazer a pergunta. | Open Subtitles | حسناً، إننا لن نعرف هذا مالم يقوم ، داغ ، بتفجير السؤال الذي بداخله |
Não sabemos para onde vais. Como vamos saber o caminho? | Open Subtitles | نحن لا نعرف أين أنت ذاهب ، كيف لنا أن نعرف الطريق؟ |
Dentro de uns 30 dias, vamos saber ao certo se isto funciona. | TED | وخلال ثلاثين يومًا تقريبًا سنعرف بالتأكيد ما إذا كان هذا سيعمل. |
vamos saber se há novos desenvolvimentos? | Open Subtitles | دعنا نعرف منك لاري .. إذا كان هناك أي تسريب عن التطورات |
Depois vamos saber o que os caçadores de recompensas sabem, e vamos ter uma hipótese de estar um passo a frente. | Open Subtitles | عندها سوف نعلم ما الذي يعلمه صائدوا الجوائز و تكون لدينا فرصة للحصول على خطوة بأتجاه الأمام |
Não se ofenda, mas como vamos saber que não é isso? | Open Subtitles | حسنا ، لاشك ، لكن كيف لنا ان نعرف انك لست كذلك ؟ |