ويكيبيديا

    "vamos supor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لنفترض
        
    • دعنا نفترض
        
    • ولنقل
        
    • لنقول
        
    • دعونا نفترض
        
    • دعينا نقول
        
    • فلنفترض
        
    Eu oferecia uma bebida, mas Vamos supor que já tomamos um. Open Subtitles أود عرض مشروب عليكـم لكن لنفترض أننا تناولنا الشراب بالفعـل
    Por exemplo, Vamos supor que o marido de uma das minhas queridas amigas anda a dormir com outra amiga deste mesmo grupo. Open Subtitles أسراراً على سبيل المثال لنفترض أن واحداً من أزواج صديقاتي العزيزات كان ينام مع واحده أخرى هنا في هذه الدائره
    Vamos supor que querem emprestar 1000 dólares á pessoa sentada duas filas atrás de vocês TED لنفترض أنك تريد أن تقرض ١٠٠٠ دولار إلى الشخص الذي يجلس خلفك على بعد صفين.
    Vamos supor que estava lá alguém. Para quê enviar uma carta agora? Open Subtitles دعنا نفترض أنّ شخص ما كان هناك لماذا يرسل رسالة بعد سنة من الحادثة؟
    Vamos supor que consegues eliminar alguns na praia. Open Subtitles ولنقل أنّك بطريقة ما تمكنت من القضاء على بعض أعدادهم على الشاطئ
    Vamos supor que um tipo giro as convida para sair. Open Subtitles لنقول فقط هذا الرجل الطيف يَطْلبُ منك الخروج معه
    Vamos supor que estou a prosperar, e que amanhã quero contar como me saí bem. TED دعونا نفترض أنني في ازدهار، ثم أردت إخباركم في الغد كيف أبليت حسنا.
    Vamos supor que segui outra linha de terapia. Open Subtitles إذا دعينا نقول أنني سلكت طريقة أخرى في العلاج.
    Vamos supor, por um momento, que este ponto que acabei de desenhar é um botão. Open Subtitles لنفترض للحظة واحدة أن هذة النقطة التى رسمتها هى زِرَ
    Vamos supor que a vítima sacou da sua arma por razões de auto-defesa, e que o vilão tirou-a e matou-o com ela. Open Subtitles لنفترض بأنه سحب سلاحه بغرض الدفاع عن النفس والمجرم أخذه وقتله به
    Vamos supor, por um momento, que você conhecia a mulher morta que estava a 1,5 m de onde o encontrámos. Open Subtitles حسناً لنفترض لحظةً أنك تعرف السيدة الميتة الملقاة على بعد 5 اقدام من حيث وجدناك
    Vamos supor, que uma pessoa tem em seu poder, um muito velho.... muito raro... livro! Open Subtitles لنفترض أن شخص لديه فى حوزته كتاب قديم جداً ونادر جداً ما نوع ذلك الكتاب ؟
    Vamos supor que a "Migra" o apanhou e o enviou de volta para o México. Open Subtitles لنفترض أن دائرة الهجرة قبضوا عليه وأعادوه إلى المكسيك
    Ou Vamos supor que... atravessou a fronteira e que já aqui está. Open Subtitles أو لنفترض ذلك... أنه عبر الحدود ونجح في الوصول إلى هنا
    Vamos supor que tinha Síndrome de Espelho, mas foi tratada ao tratar a bexiga do bebé. Open Subtitles لنفترض أن لديها تلك المتلازمة لكننا عالجناها عندما عالجنا مثانة الطفل
    Vamos supor que temos um computador com 16 bits de endereço virtual e páginas com 256 bytes. Open Subtitles لنفترض أن لدينا كمبيوتر بعنوان افتراضي وحجم صفحة مقداره 256 بايت
    Vamos supor que tens razão, e não estou a dizer que tens, mas vamos... Open Subtitles و أنا لا أقول بأنك كذلك لكن فقط, لنفترض للحظة
    Vamos supor que cada um irá responder pelo outro, e eu serei o grande sortudo. Open Subtitles لنفترض إن كلاكما محقاً بشأن الآخر حينها أعتبر نفسي محظوظاً
    Vamos supor que está a dizer a verdade. Open Subtitles لأثبت لكما أنني لم افعلها دعنا نفترض هنا أنكَ تقول الحقيقة
    Vamos supor que eu separo o Flint do seu ouro, quando ele regressar. Open Subtitles ولنقل أنني سأبعد (فلينت) عن ذهبه عندما يعود
    Se, Vamos supor, são ganhos infundados, então eu seria legalmente obrigado a entregá-lo à justiça. Open Subtitles لنقول إنك حصلت عليها بطريقة غير شرعية، لذا فيكون ملزماً عليّ إعادتها إلى الشُرطة.
    Mas, Vamos supor que conseguimos. Open Subtitles ناهيكم عن دخوله، ولكن دعونا نفترض أننا فعلنا
    Vamos supor que sim. Open Subtitles دعينا نقول أنه كذلك
    Vamos supor que chego muito longe... Open Subtitles فلنفترض بأنّ العملية نجحت ماذا سأفعل بعدها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد