Capitão, é adulto. Vamos usar a sua casa no lago. | Open Subtitles | كابتن , انت ناضج لنستخدم بيت البحيره الخاص بك |
Vamos usar o mercado como a melhor fonte de informação que temos, saber quanto as pessoas pagariam por isto, de modo a terem a dignidade de escolher. | TED | لنستخدم السوق كأفضل أداة للتتحسس لدينا ، و نفهم بأي سعر سيدفع الناس، بحيث يحصلون على كرامة الإختيار. |
Vamos usar estes aparelhos para detectar a identidade quando aparecer. | Open Subtitles | سوف نستخدم هذه الأجهزة لرصد الكينونة عندما تقوم بالتجسد. |
Vamos usar uma parte da artéria peronial e veias adjacentes. | Open Subtitles | حسناً سنستخدم جزء من الشريان الشظوي والأوردة المجاورة له |
Vamos usar um sonar avançado para descobrir quantos animais e outros animais há lá em baixo. | TED | سنستعمل أجهزة سونار متقدمة لنعرف كم من الأسماك والحيوانات تتواجد هناك. |
- Não Vamos usar uma porta. - Vamos pela fachada? | Open Subtitles | نحن لن نستعمل بابا انت تعني ان نتسلق للأسفل؟ |
Vamos usar a palavra livremente como se nos desse poder. | Open Subtitles | دعنا نستخدم كلمة بصراحة وكأنها تعطينا القوة |
- Vamos usar satélite com radiofrequência. - Óptimo. | Open Subtitles | لنستخدم قمر ترددات الراديو الصناعى ونرى ما سنكتشفه |
Vamos usar um disjuntor LVB a água. | Open Subtitles | لنستخدم المياه المعالجة أيونيّاً ، لمقاطعة الأنفجار. |
Oh, não sei, por causa do argumento Vamos usar uma bola figurativa de nada! Zip! | Open Subtitles | لا اعرف من أجل ذلك لنستخدم فقط الكرة في المنتزه |
Eventualmente, Vamos usar todo o tipo de veículos para capacidades de peso e distâncias diferentes. | TED | في النهاية، نحن سوف نستخدم كل أنواع المركبات من أجل طاقات استيعاب أحمال مختلفة و لمسافات مختلفة. |
"Vamos usar a estratégia, "vamos voltar atrás e pedir desculpa." | TED | سوف نستخدم استراتيجية وسنعود إليهم ونعتذر |
Vamos usar este catamarã como ponto de encontro para mais tarde. | Open Subtitles | سوف نستخدم هذا الزورق . لنتقابل فيه لاحقاً |
Por isso, Vamos usar essa energia renovável para produzir a água de que necessitamos. | TED | و اننا سنستخدم هذة الطاقة المتجددة لانتاج احتياجتنا من الماء. |
Mas até sabermos, Vamos usar a nossa imaginação para resolver os problemas ou causá-los? | Open Subtitles | هل سنستعمل خيالينا لحل المشاكل او لتسببها؟ |
Em vez disso, Vamos usar os nossos cérebros para salvar os Anciãos, uma das criaturas mais antigas da Terra. | TED | لكن دعونا بدلا من ذلك أن نستعمل قشرتنا الجديدة، دماغنا الجديد، لإنقاذ الأجداد، بعضًا من أقدم الكائنات على الأرض. |
Vamos usar este pincel. | Open Subtitles | دعنا نستخدم تلك الفرشاه |
É por isso que Vamos usar uniformes ingleses, no caso de sermos vistos. | Open Subtitles | لهذا سنرتدي الزي الإنجليزي في حالة إذا ما رآنا أحد |
Como podem ver, colocamos aqui o queijo que Vamos usar depois. | Open Subtitles | وكما ترون هنا، الجبن الذي سنستخدمه لاحقًا سأقوم بوضع هذا |
Vamos usar o professor como isco para atrair o V. Faz ideia de como agirá? | Open Subtitles | نحن نستخدم الأستاذ لإغراء الزائر هل لديك فكرة كيف سيتصرف؟ |
Vamos usar esta tristeza para obter algumas verdades, pode ser? | Open Subtitles | لنستغل هذا الحزن للحصول على بعض الحقائق , هلاّ فعلنا ذلك ؟ |
Espera, Vamos usar magia má para viajar no tempo. | Open Subtitles | الإنتظار، نحن نَستعملُ السحر السيئ لتَوقيت السفرِ. |
Eu e o meu neurocirurgião mundialmente conhecido Vamos usar uma brilhante, e moderna técnica para salvar uma vida. | Open Subtitles | أنا و جرّاح الأعصاب , سوف نستخدم طريقة جديدة و عبقرية لانقاذ أحدهم |
Temos seis meses de licença de maternidade... que nunca Vamos usar mesmo. | Open Subtitles | لدينا ستة شهور إجازة للرعاية الأمومية، لا نستعملها بأي حال. |
Vamos usar esta noite para nos conhecermos melhor. | Open Subtitles | دعينا نستغل الليلة لنعرف بعضنا البعض بشكل أفضل |
As latas que Vamos usar na filmagem estão cheias de água. | Open Subtitles | لكن لا تقلق حول داني العلب التى سنستخدمها للتصوير لاحقاً |