ويكيبيديا

    "vamos usar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لنستخدم
        
    • سوف نستخدم
        
    • سنستخدم
        
    • سنستعمل
        
    • نستعمل
        
    • دعنا نستخدم
        
    • سنرتدي
        
    • سنستخدمه
        
    • نحن نستخدم
        
    • لنستغل
        
    • نحن نَستعملُ
        
    • نستخدم طريقة
        
    • نستعملها
        
    • نستغل
        
    • سنستخدمها
        
    Capitão, é adulto. Vamos usar a sua casa no lago. Open Subtitles كابتن , انت ناضج لنستخدم بيت البحيره الخاص بك
    Vamos usar o mercado como a melhor fonte de informação que temos, saber quanto as pessoas pagariam por isto, de modo a terem a dignidade de escolher. TED لنستخدم السوق كأفضل أداة للتتحسس لدينا ، و نفهم بأي سعر سيدفع الناس، بحيث يحصلون على كرامة الإختيار.
    Vamos usar estes aparelhos para detectar a identidade quando aparecer. Open Subtitles سوف نستخدم هذه الأجهزة لرصد الكينونة عندما تقوم بالتجسد.
    Vamos usar uma parte da artéria peronial e veias adjacentes. Open Subtitles حسناً سنستخدم جزء من الشريان الشظوي والأوردة المجاورة له
    Vamos usar um sonar avançado para descobrir quantos animais e outros animais há lá em baixo. TED سنستعمل أجهزة سونار متقدمة لنعرف كم من الأسماك والحيوانات تتواجد هناك.
    - Não Vamos usar uma porta. - Vamos pela fachada? Open Subtitles نحن لن نستعمل بابا انت تعني ان نتسلق للأسفل؟
    Vamos usar a palavra livremente como se nos desse poder. Open Subtitles دعنا نستخدم كلمة بصراحة وكأنها تعطينا القوة
    - Vamos usar satélite com radiofrequência. - Óptimo. Open Subtitles لنستخدم قمر ترددات الراديو الصناعى ونرى ما سنكتشفه
    Vamos usar um disjuntor LVB a água. Open Subtitles لنستخدم المياه المعالجة أيونيّاً ، لمقاطعة الأنفجار.
    Oh, não sei, por causa do argumento Vamos usar uma bola figurativa de nada! Zip! Open Subtitles لا اعرف من أجل ذلك لنستخدم فقط الكرة في المنتزه
    Eventualmente, Vamos usar todo o tipo de veículos para capacidades de peso e distâncias diferentes. TED في النهاية، نحن سوف نستخدم كل أنواع المركبات من أجل طاقات استيعاب أحمال مختلفة و لمسافات مختلفة.
    "Vamos usar a estratégia, "vamos voltar atrás e pedir desculpa." TED سوف نستخدم استراتيجية وسنعود إليهم ونعتذر
    Vamos usar este catamarã como ponto de encontro para mais tarde. Open Subtitles سوف نستخدم هذا الزورق . لنتقابل فيه لاحقاً
    Por isso, Vamos usar essa energia renovável para produzir a água de que necessitamos. TED و اننا سنستخدم هذة الطاقة المتجددة لانتاج احتياجتنا من الماء.
    Mas até sabermos, Vamos usar a nossa imaginação para resolver os problemas ou causá-los? Open Subtitles هل سنستعمل خيالينا لحل المشاكل او لتسببها؟
    Em vez disso, Vamos usar os nossos cérebros para salvar os Anciãos, uma das criaturas mais antigas da Terra. TED لكن دعونا بدلا من ذلك أن نستعمل قشرتنا الجديدة، دماغنا الجديد، لإنقاذ الأجداد، بعضًا من أقدم الكائنات على الأرض.
    Vamos usar este pincel. Open Subtitles دعنا نستخدم تلك الفرشاه
    É por isso que Vamos usar uniformes ingleses, no caso de sermos vistos. Open Subtitles لهذا سنرتدي الزي الإنجليزي في حالة إذا ما رآنا أحد
    Como podem ver, colocamos aqui o queijo que Vamos usar depois. Open Subtitles وكما ترون هنا، الجبن الذي سنستخدمه لاحقًا سأقوم بوضع هذا
    Vamos usar o professor como isco para atrair o V. Faz ideia de como agirá? Open Subtitles نحن نستخدم الأستاذ لإغراء الزائر هل لديك فكرة كيف سيتصرف؟
    Vamos usar esta tristeza para obter algumas verdades, pode ser? Open Subtitles لنستغل هذا الحزن للحصول على بعض الحقائق , هلاّ فعلنا ذلك ؟
    Espera, Vamos usar magia má para viajar no tempo. Open Subtitles الإنتظار، نحن نَستعملُ السحر السيئ لتَوقيت السفرِ.
    Eu e o meu neurocirurgião mundialmente conhecido Vamos usar uma brilhante, e moderna técnica para salvar uma vida. Open Subtitles أنا و جرّاح الأعصاب , سوف نستخدم طريقة جديدة و عبقرية لانقاذ أحدهم
    Temos seis meses de licença de maternidade... que nunca Vamos usar mesmo. Open Subtitles لدينا ستة شهور إجازة للرعاية الأمومية، لا نستعملها بأي حال.
    Vamos usar esta noite para nos conhecermos melhor. Open Subtitles دعينا نستغل الليلة لنعرف بعضنا البعض بشكل أفضل
    As latas que Vamos usar na filmagem estão cheias de água. Open Subtitles لكن لا تقلق حول داني العلب التى سنستخدمها للتصوير لاحقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد