Como ele disse, Vamos vencer a guerra. | Open Subtitles | مثلما قال سوف نفوز في هذه الحرب |
Podemos ter perdido a batalha de RP, mas Vamos vencer a guerra. | Open Subtitles | لربما نخسر معركة العلاقات بعامة الناس, و لكننا سننتصر في الحرب. |
Vamos vencer isto e os Gayanos vão ter de venerar-nos tal como fazem ...penteadinho e capa de revista Zino. | Open Subtitles | سنفوز بالسباق وسيتحتم عليهم أن يعبدونا بعد ذلك ونتخلص من تفاخرهم وتظاهرم بالعظمة وخصوصا هذا المغرور زينو |
Vamos vencer aqueles arruaceiros com uma luva? | Open Subtitles | هل سنتغلب على هؤلاء المتنمرين بقفاز؟ |
Está a ficar tudo sob controlo, Acho que Vamos vencer, | Open Subtitles | الوضع تحت السيطرة أعتقد أننا نربح |
Uma guerra que nunca Vamos vencer, a não ser que lutemos como o inimigo quer. | Open Subtitles | حرب لن ننتصر بها أبداً... إلا إذا خضناها طبقاً لشروط العدو |
"Declaramos guerra ao cancro, "e Vamos vencer esta guerra até 2015." | TED | "نحن نعلن الحرب ضد السرطان، و سنربح هذه الحرب بحلول عام 2015." |
Vamos vencer um por eles. | Open Subtitles | دعونا نفوز بواحدة لهم |
Não acabou nada Luke. Vamos vencer esta coisa. | Open Subtitles | نحن لم ننتهي يالوك علينا كسب ذلك |
Levanta a cabeça. Vamos vencer esta, recordas? | Open Subtitles | لا تيأس, سوف نفوز بهذه المعركة, أتذكر؟ |
Vamos vencer esta guerra porque temos os melhores homens. | Open Subtitles | سوف نفوز بهذه الحرب، لأنّ... لدينا أفضل الرجال... . |
A Valentina e eu Vamos vencer o Dança com as Estrelas. | Open Subtitles | "انا و (فالنتينا) سوف نفوز في "الرقص مع النجوم |
E fico feliz que penses que Vamos vencer no fim do dia. | Open Subtitles | وإني سعيدة لاعتقادك بأننا سننتصر |
É por isso que Vamos vencer. | Open Subtitles | لذلك نحن سننتصر |
Por isso, Vamos vencer no Vietname. | Open Subtitles | لهذا لا نستطيع ان نستسلم لهذا سنفوز في فيتنام |
E assim por diante, o assassinato, o fogo amigo, até ao dia em que Vamos vencer os corações e mentes do teu povo. | Open Subtitles | ،وبالتالي يبدأ، القتل ،النيران الصديقة حتى يأتي اليوم الذي سنفوز .فيه بقلوب وعقول شعبكم |
Mas nós Vamos vencer isto. | Open Subtitles | أجل، لكن كما تعملين، سنتغلب على هذا. |
Pete Seeger disse que fora Septima Clark que alterara a letra da antiga canção "gospel" e fizera o hino que todos conhecemos: "We Shall Overcome." (Nós Vamos vencer) | TED | قال بيت سيغر أن سبتيما كلارك هي من غير الكلمات للترنيمة الإنجيلية القديمة لتنظم النشيد الذي نعرفه جميعًا: "سنتغلب على الظروف." |
Não Vamos vencer isto seguindo o manual. | Open Subtitles | لن نربح هذه المرة بوسطة خطة نظرية |
Calma, pessoal, não Vamos vencer a guerra contra o Hades se usarmos todas as nossas munições entre nós. | Open Subtitles | رويدكما، فلن ننتصر في حربنا ضدّ (هاديس) إذا أفرغنا ذخيرتنا على بعضنا |
Acho que Vamos vencer a guerra fria. | Open Subtitles | اعتقد اننا سنربح الحرب الباردة |
Vamos vencer um por nós. Vamos. | Open Subtitles | دعونا نفوز بواحدة لنا اجتمعوا |
Vamos vencer esta guerra. | Open Subtitles | علينا كسب هذه الحرب |
Muito bem, mais um pouco de prática mas, digo-te, Vamos vencer aqueles tipos The Surge. | Open Subtitles | حسناً ، احتاج المزيد من التمارين ولكنني اخبرك اننا سنهزم هؤلاء الأبطال |
Vamos Colts, Vamos vencer esta equipa! Quando é que me levas de volta? | Open Subtitles | هيا , كولتس, لنهزم ذلك الفريق! متى ستعيدوني ؟ |
Nós vamos tomar a cidade, vamos montar defesas e Vamos vencer. | Open Subtitles | سنسيطر على هذه المدينة ونوفر لها دفاعًا، وسنفوز |