ويكيبيديا

    "vamos vencer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سوف نفوز
        
    • سننتصر
        
    • سنفوز
        
    • سنتغلب على
        
    • نربح
        
    • ننتصر
        
    • سنربح
        
    • دعونا نفوز
        
    • علينا كسب
        
    • سنهزم
        
    • لنهزم
        
    • وسنفوز
        
    Como ele disse, Vamos vencer a guerra. Open Subtitles مثلما قال سوف نفوز في هذه الحرب
    Podemos ter perdido a batalha de RP, mas Vamos vencer a guerra. Open Subtitles لربما نخسر معركة العلاقات بعامة الناس, و لكننا سننتصر في الحرب.
    Vamos vencer isto e os Gayanos vão ter de venerar-nos tal como fazem ...penteadinho e capa de revista Zino. Open Subtitles سنفوز بالسباق وسيتحتم عليهم أن يعبدونا بعد ذلك ونتخلص من تفاخرهم وتظاهرم بالعظمة وخصوصا هذا المغرور زينو
    Vamos vencer aqueles arruaceiros com uma luva? Open Subtitles هل سنتغلب على هؤلاء المتنمرين بقفاز؟
    Está a ficar tudo sob controlo, Acho que Vamos vencer, Open Subtitles الوضع تحت السيطرة أعتقد أننا نربح
    Uma guerra que nunca Vamos vencer, a não ser que lutemos como o inimigo quer. Open Subtitles حرب لن ننتصر بها أبداً... إلا إذا خضناها طبقاً لشروط العدو
    "Declaramos guerra ao cancro, "e Vamos vencer esta guerra até 2015." TED "نحن نعلن الحرب ضد السرطان، و سنربح هذه الحرب بحلول عام 2015."
    Vamos vencer um por eles. Open Subtitles دعونا نفوز بواحدة لهم
    Não acabou nada Luke. Vamos vencer esta coisa. Open Subtitles نحن لم ننتهي يالوك علينا كسب ذلك
    Levanta a cabeça. Vamos vencer esta, recordas? Open Subtitles لا تيأس, سوف نفوز بهذه المعركة, أتذكر؟
    Vamos vencer esta guerra porque temos os melhores homens. Open Subtitles سوف نفوز بهذه الحرب، لأنّ... لدينا أفضل الرجال... .
    A Valentina e eu Vamos vencer o Dança com as Estrelas. Open Subtitles "انا و (فالنتينا) سوف نفوز في "الرقص مع النجوم
    E fico feliz que penses que Vamos vencer no fim do dia. Open Subtitles وإني سعيدة لاعتقادك بأننا سننتصر
    É por isso que Vamos vencer. Open Subtitles لذلك نحن سننتصر
    Por isso, Vamos vencer no Vietname. Open Subtitles لهذا لا نستطيع ان نستسلم لهذا سنفوز في فيتنام
    E assim por diante, o assassinato, o fogo amigo, até ao dia em que Vamos vencer os corações e mentes do teu povo. Open Subtitles ،وبالتالي يبدأ، القتل ،النيران الصديقة حتى يأتي اليوم الذي سنفوز .فيه بقلوب وعقول شعبكم
    Mas nós Vamos vencer isto. Open Subtitles أجل، لكن كما تعملين، سنتغلب على هذا.
    Pete Seeger disse que fora Septima Clark que alterara a letra da antiga canção "gospel" e fizera o hino que todos conhecemos: "We Shall Overcome." (Nós Vamos vencer) TED قال بيت سيغر أن سبتيما كلارك هي من غير الكلمات للترنيمة الإنجيلية القديمة لتنظم النشيد الذي نعرفه جميعًا: "سنتغلب على الظروف."
    Não Vamos vencer isto seguindo o manual. Open Subtitles لن نربح هذه المرة بوسطة خطة نظرية
    Calma, pessoal, não Vamos vencer a guerra contra o Hades se usarmos todas as nossas munições entre nós. Open Subtitles رويدكما، فلن ننتصر في حربنا ضدّ (هاديس) إذا أفرغنا ذخيرتنا على بعضنا
    Acho que Vamos vencer a guerra fria. Open Subtitles اعتقد اننا سنربح الحرب الباردة
    Vamos vencer um por nós. Vamos. Open Subtitles دعونا نفوز بواحدة لنا اجتمعوا
    Vamos vencer esta guerra. Open Subtitles علينا كسب هذه الحرب
    Muito bem, mais um pouco de prática mas, digo-te, Vamos vencer aqueles tipos The Surge. Open Subtitles حسناً ، احتاج المزيد من التمارين ولكنني اخبرك اننا سنهزم هؤلاء الأبطال
    Vamos Colts, Vamos vencer esta equipa! Quando é que me levas de volta? Open Subtitles هيا , كولتس, لنهزم ذلك الفريق! متى ستعيدوني ؟
    Nós vamos tomar a cidade, vamos montar defesas e Vamos vencer. Open Subtitles سنسيطر على هذه المدينة ونوفر لها دفاعًا، وسنفوز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد