- Óptimo. Parece que houve vandalismo na sexta em propriedade escolar. | Open Subtitles | جيد ، يبدو أنه كان لدينا بعض التخريب ليلة الجمعة |
O único vandalismo que há nesta cidade passa por mim. | Open Subtitles | التخريب الوحيد الذي يحدث في هذه البلدة يمر بي. |
O dinheiro a sério vem de contrabando, não de vandalismo de crianças. | Open Subtitles | المال الحقيقي في التهريب، وليس في أعمال التخريب الطفولية. |
Não foi vandalismo, foi um acto premeditado. | Open Subtitles | الأمر لم يكن تخريباً لقد كان فعلاً مع سبق الإصرار |
Sou líder de uma organização terrorista responsável por inúmeros actos de vandalismo e assaltos por toda a cidade. | Open Subtitles | أنا زعيم منظمة أرهابية مسؤله عن العديد من عمليات التخريب والأعتداء في جميع أنحاء المدينه |
Saibam que aqui não vai haver vandalismo, pessoal! | Open Subtitles | من خلال ذلك يكون التخريب في الممتلكات العامة |
vandalismo, pichação, grafite, coisas feias. | Open Subtitles | التخريب ، الرش بالطلاء، الكتابة على الجدران ، وأمور قبيحة |
Ou quem tiver um cadastro juvenil que inclua vandalismo ou fogos menores. | Open Subtitles | او اي احد لديه سجل في شبابه ذلك يتضمن ايضا التخريب او اي حرائق صغيرة مزعجة |
Contudo, dos 128 casos comunicados de roubo menor e vandalismo no ano transacto, há alguns nomes que se destacam. | Open Subtitles | و لكن من بين 128 حادثة تم الابلاغ عنها من التخريب و السرقات البسيطة في العام الماضي هناك بضعة اسماء تبرز |
E, com o vandalismo das fotos do Clube Glee ao longo dos anos, convenci-o de que pôr os miúdos do Glee no livro de curso deste ano seria sujeitar as aberraçõezinhas a mais humilhação e ridicularização. | Open Subtitles | ومع كل التخريب لصور نادي غلي في هذه السنة اقنعته بأن وضع صور نادي غلي |
Não é a sudeste que tem havido todo aquele vandalismo? | Open Subtitles | أليس الجنوب الشرقي للعاصمة هو حيث حدثت كل أعمال التخريب مؤخراً؟ |
É comum o vandalismo intensificar-se até à violência. | Open Subtitles | من الشائع في عمليات التخريب أن تتصعد إلى العنف |
Bem, se isto está relacionado com vandalismo, 4 mortes são um raio de uma intensificação. | Open Subtitles | إذا كان لهذا علاقة بعمليات التخريب 4قتلى يعتبر تصعيداً عنيفاً للغاية |
Dobrou-se o número de carros de patrulha nesta zona por causa do vandalismo... nada. | Open Subtitles | دوريات الشرطة تمت مضاعفتها في هذه المنطقة ،بسبب أعمال التخريب ولكن لم يشاهدهم أحد |
Consigo compreender o vandalismo a intensificar-se para violência, mas é gradual. | Open Subtitles | يمكنني أن أفهم كيف تتحول أعمال التخريب إلى عنف ولكن هذا يحدث بالتدريج |
Os alvos de vandalismo foram símbolos de uma mudança de vizinhança e de economia. | Open Subtitles | أهداف التخريب كانت رموز للتغير في مستوى الحي وطبقاته الإقتصادية |
Depois do vandalismo, chamei-o mas ver as reparações. | Open Subtitles | اتصلنا به بعد أعمال التخريب ليفحص أعمال التصليح |
- vandalismo, disseram os donos. | Open Subtitles | المالكون إعتقدوا بأنّه كَانَ تخريباً. |
Isso elimina problemas como ameaças, protestos e vandalismo. | Open Subtitles | مزيلًا لأي مشكلة محتملة كالتهديدات الاحتجاجات والتخريب |
E um homem de 22 anos preso por vandalismo. | Open Subtitles | و كان هناك ذكر عمره 22 عاما إعتقل للتخريب هل تم إطلاق سراحه؟ |
Temos miúdos aqui por tudo, roubar mochilas, copiar nos exames Agressão, vandalismo, e destruir a cara de alguém. | Open Subtitles | لدينا أولاد هناك لكل شيء منهم من يسرق سيارة الآخرين إلى الغش في الإمتحان إلى الإستيلاء إلى تخريب الممتلكات العامة |
Soa-me a vandalismo. | Open Subtitles | -يبدو لي سلوكاً تخريبياً . |
Mas, não pratiquei nenhum vandalismo. | Open Subtitles | ولكن أنا... أنا لم أقم بالأعمال التخريبية |
"Todos os desacatos públicos e actos de vandalismo têm de terminar imediatamente." | Open Subtitles | جميع أعمال الشغب و التخريبات المتعمدة للممتلكات" "يجب وقفها في الحال... |