Você pode apontar inúmeras vantagens materiais produzidas pelas crises em conflitos políticos. | Open Subtitles | فهناك كثير من المزايا المادية التى تُحققها الأزمات فى سياسة الصراع |
Oxalá o senhor não espere retirar grandes vantagens de tudo isto. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّك لا تتوقّع أيّ فوائد عظيمة إلى كلّ هذه. |
É a vida. Os homens bem-parecidos têm as mesmas vantagens. | Open Subtitles | هذه هي الحياة، الرجال الوسيمون يحصلون على ذات الفوائد |
Poderíamos não ter sobrevivido a esta recessão se não fossem as vantagens da sustentabilidade. | TED | ربما لم نكن لنتخطى هذا الركود إلا بسبب مميزات الاستدامة |
Apesar das tentativas feitas por muitos investigadores, é difícil fazer afirmações específicas sobre as vantagens do ioga. | TED | بالرغم من محاولات العديد من الباحثين، إلا أنه من الصعب تقديم حُجَج محددة حول منافع اليوجا. |
Nao. Nao há vantagens tácticas ao lidar com os Goa'uid. | Open Subtitles | لا، لا يوجد ميزة تكتيكية حينما تتعاملون مع الجواؤلد |
Há vantagens em treinar com pessoas que nos sejam próximas. | Open Subtitles | هناك بعض المزايا عند التدريب مع شخص قريب لك |
Suponho que essa seja uma das vantagens de casar com a empregada. | Open Subtitles | نعم فعلا. أعتقد أن واحدة من المزايا الزواج مدبرة الخاص بك. |
Os teus inimigos vão procurar todas as vantagens que conseguirem. | Open Subtitles | سوف أعدائك تسعى من أي وجميع المزايا التي يمكن. |
Há vantagens em ter um estilista famoso como colega de quarto. | Open Subtitles | هناك فوائد لوجود مصممة أزياء مشهورة معك كشريكة في المنزل |
Tudo isto traduz-se em melhores resultados, mas também em vantagens económicas substanciais. | TED | لذلك كل هذا يترجم إلى نتائج صحية أفضل، ولكن يمكن أيضا تحقيق فوائد اقتصادية كبيرة. |
As medidas estandardizadas também tinham vantagens políticas para os revolucionários. | TED | كما كان لتوحيد المقاييس فوائد سياسية إيجابية كذلك بالنسبة للثوريين. |
Sei que não gosta de falar da sua idade, mas ser mais velho tem as suas vantagens. | Open Subtitles | سيدي, أعرف أنك حساس تجاه عمرك لكن التقدم في العمر يأتي مع الأطنان من الفوائد |
Mas as vantagens técnicas fazem a ressaca valer a pena. | Open Subtitles | لكن الفوائد التكتيكية تجعل الصداع بسبب الكحول يستحق ذلك |
Mas há mais um elemento que são as vantagens que a tecnologia oferece porque o conteúdo não é impresso nem estático. | TED | ما زال هناك عنصر آخر، وهو الفوائد التي يمكن للتقنية أن تصنعها، لأنها ليست محتوى مطبوع وثابت. |
Trabalhar por conta própria tem as suas vantagens. | Open Subtitles | حسنا و العمل لحسابك الخاص له مميزات عديدة |
Uma das vantagens de nidificar em tais densidades pode ser poder partilhar informação sobre zonas de alimento. | Open Subtitles | قد تكون أحد مميزات التعشيش بمثلهذهالكثافة.. هي فرصة تبادل المعلومات عن مواقع الغذاء |
Se fizéssemos um anúncio crítico, haveria vantagens óbvias. | Open Subtitles | إن كنا سنصنع دعاية انتقادية, هناك منافع واضحة |
Onde estão os Papas que tiraram vantagens do ofício? | Open Subtitles | أين هم الباباوات الذين إستغلوا ميزة صلاحيات المكتب؟ |
Quer dizer, o salário não é grande mas as vantagens, toneladas delas. | Open Subtitles | أعني ، لدفع ليست كبيرة لكن اكراميات ، طنا منها. |
Gosto de o ter à mão, Doutor. Tem as suas vantagens. | Open Subtitles | يروقني استخدامك للأدوات في أغراض مختلفة أيها الطبيب، فذلك له مميزاته |
Outros países estão a trabalhar ativamente para aumentar o número de mulheres polícias, pois estão cientes das vastas provas provenientes da investigação, que se estende por mais de 50 anos, detalhando as vantagens das mulheres no policiamento. | TED | وتعمل بلدان أخرى باستمرار للرفع من عدد النساء في العمل الشرطي، لأنهم على دراية بالكم الكبير من الدلائل البحثية، التي امتدت لأكثر من 50 سنة، والتي تُفصّل إيجابيات وجود النساء في العمل الشرطي. |
Procriar em grupo traz vantagens para as crias e para os adultos. | Open Subtitles | التوالد في مجموعات قد يجلب مزايا للصغار.. كما للحيوانات البالغة أيضاً. |
Existe um clube cheio de vantagens por cima de nós. | Open Subtitles | ثمّة ملهى بأسره يعجّ بمواطن النفوذ فوق رؤوسنا الآن. |
Preciso de dois mil por semana, vantagens e um mês fora além das férias normais. | Open Subtitles | أحتاج إلي آلفا دولار بالشهر, إمتيازات إجازة شهر, بالإضافة إلي العطلات المعتادة |
Ser os últimos da terra tinha vantagens. | Open Subtitles | كوننا الناس الوحيدين على الأرض حمل منافعه الكثيرة |
Mas, as empresas que estão a começar têm as suas vantagens. | Open Subtitles | لأنهما بدءا الآن , ولكن البدايات لها منافعها |
Aparecer perante os humanos forneceu-nos vantagens inesperadas. | Open Subtitles | بالاضافة , اننا اظهرنا انفسنا الى البشر قد اتى بنتيجة بفوائد الى تلك الخسائر |