O Cardeal Vasari ordenou-nos que lhe levássemo todos os suspeitos | Open Subtitles | أمرنا الكاردينال فاساري جلب أي شخص مشتبه بالكذب بإيمانه |
Tendes dois dias para expulsar o Cardeal Vasari e os seus Inquisidores da França. | Open Subtitles | لديك يومين لطرد الكاردينال فاساري والمحققين من فرنسا |
Escrevendo em 1550 no livro "Vidas dos Artistas", Giorgio Vasari foi o primeiro a descrevê-lo como "gótico", uma referência depreciativa aos bárbaros considerados culpados pela destruição da civilização clássica. | TED | كتب جورجيو فاساري عام 1550 في كتابه "حياة الفنانين" عن أول من وصفه بأنه قوطي، وهو إشارة مهينة إلى البربريين الذين يُعتقد أنهم دمروا الحضارة الكلاسيكية. |
O que o Cardeal Vasari e os seus Inquisidores têm feito desde que chegaram à França é bárbaro. | Open Subtitles | مايفعله الكاردينال (فاساري) ومحققيه منذ وصولهم الى فرنسا همجي |
O Cardeal Vasari contou-nos rumores desses tais Cavaleiros mas achou-os um conto para os crédulos. | Open Subtitles | أخبرنا الكاردينال (فاساري) شائعات عن فرسان الظلام هؤلاء لكنه اعتقد انها حكاية لساذج |
Aquele é o fresco de Vasari, a Batalha de Anghiari. | Open Subtitles | هذا هو (فاساري فريسكو) الذي ذهب اليه أولاً، معركة (مارسيانو). |
Batalha de Marciano, de Giorgio Vasari. | Open Subtitles | معركة (جورجيو فاساري) من (مارسيانو). |
O nome do artista, Vasari. | Open Subtitles | اسم الفنان، (فاساري). |
Eu podia estar a dizer Vasari. | Open Subtitles | كان يمكنني القول (فاساري). |
Vai levar-nos directamente ao corredor do Vasari. | Open Subtitles | سيأخذنانا إلى ممر (فاساري). |