ويكيبيديا

    "vazar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تسرب
        
    • تسريب
        
    • بتسريب
        
    • سربت
        
    • يتسرّب
        
    • لتسريب
        
    A maioria dos habitantes morreram ou mudara-se quando os mineiros descobriram que havia urânio a vazar para a lençol freático. Open Subtitles معظم المدن إما مات أو انتقل بعيدا عندما وجد عمال المناجم أن اليورانيوم كان تسرب في الجدول المائي.
    Conseguimos ouvir muito bem o gás a vazar, mas não sabemos o que se passa com o rapaz. Open Subtitles ان ذلك الصوت هو صوت تسرب غاز الهليوم لا استطيع ان ارى ما حدث للطفل من موقعي هذا
    - Significa que... está vazar gás, e que se em breve não pousarmos... a nave explodirá! Open Subtitles معني هذا هناك تسريب فى المبرد واذا لم نهبط قريبا المحركات سوف تنفجر
    Acho que o meu pai quer vazar a história do uso de drogas do Andrew Nichols. Open Subtitles أعتقد أن والدي يحاول تسريب قصة عن إدمان آندرو نيكولز للمخدرات
    O primeiro tanque está a vazar hidróxido de sódio. Open Subtitles هذا الخزان الأول يقوم بتسريب هيدروكسيد الصوديوم.
    A procuradora não gostou de você vazar informações. Open Subtitles لم تحب النائب العام حقيقة أنك سربت معلومات بخصوص تحقيقك
    Está a vazar por todo o lado. Está bem. Respire. Open Subtitles إنه يتسرّب في كل مكان حسناً، تنفّسي فحسب
    Eu tive de vazar informações importantes para descobrir o último método deles, que é mensagens de rádio codificadas. Open Subtitles اضطررت لتسريب بعض المعلومات الحساسة كي أتمكن من معرفة آخر طرقهم، والذي اتضح أنها عن طريق الرسائل اللاسلكية المشفرة
    Se vazar que perdemos o suspeito, estou oficialmente na rua. Open Subtitles ،،إذا تسرب نبأ بأننا فقدنا المشتبه رسمياً سأكونُ بدون العمل
    Estou... a verificar se os carros não estão a vazar. Open Subtitles اتفقد هذه السيارات، حتى لا يكون هناك تسرب فى الوقود
    Vazamento de sua historia para a imprensa, como Luca enganado voce a assinar sobre a linha de acessorios, vazar o seu entao deu a seu como Luca prostituta btwo-bit. Open Subtitles تسرب قصتك للصحافة ، كيف لوكا خدع لك إلى التوقيع على خط الاكسسوارات، و تسرب الخاص بك، ثم أعطاه لاثنين من بت عاهرة.
    Se vazar que estou em custódia britânica, há pessoas na Irlanda que irão atrás da minha família. Open Subtitles لو تسرب الخبر أنني محتجزة من قبل الإنجليز سيسعون للنيل من عائلتي بأيرلندا
    mas depois ela fez-me aquele olhar que até me faz vazar do rabo. Open Subtitles بعدها اعطتني هذه النظره التي جعلت موخرتي تسرب
    Com o metano e o CO2 a vazar, temos que entrar na câmara de resgate. Open Subtitles مع تسرب الميثان وثاني أوكسيد الكربون علينا الدخول في غرفة الإنقاذ
    O telhado está a vazar. És um péssimo profissional. - É verdade. Open Subtitles تسريب في السقف ثانية انت مصلح سقوف فضيع
    Cuidado, está a vazar combustível. Arranjem essa fuga! Open Subtitles احترس هناك تسريب للوقود
    Isso chegou a vazar para o público? Open Subtitles هل تم تسريب ذلك للعوام ؟
    Vamos aumentar a pressão. vazar que ele deixou um bilhete. Open Subtitles ...دعونا نزيد الضغط ذلك بتسريب خبر انه ترك مذكرة
    Começaram a vazar o seu caso com o Congressista Brody. Open Subtitles بدؤوا بتسريب خبر علاقتكِ (مع عضو الكونجرس (برودي
    Você queria vazar o programa ou esquemas do dispositivo? Open Subtitles هل سربت تصميم البرنامج او طريقة عمله؟
    Deixou a informação vazar por algum motivo? Open Subtitles هل سربت هذه المعلومات لسبب ما
    Isto já está a vazar um líquido. Open Subtitles الشيء اللعين يتسرّب من كُل مكان.
    Você não podia esperar para vazar para a imprensa! Open Subtitles -لم تستطيعى الانتظار لتسريب الخبر للصحافه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد