ويكيبيديا

    "vazou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سرب
        
    • سربت
        
    • تسربت
        
    • قام بتسريب
        
    • قامت بتسريب
        
    • بتسريبها
        
    • سرّب
        
    Desde que a notícia vazou, a Casa Branca continua sem se pronunciar. Open Subtitles من الذي سرب الخبر والبيت الأبيض مازل صامت بشأن هذه الاتهامات,
    Que alguém vazou a informação de que tu és do FBI. Open Subtitles أعني أن هناك شخصا ما قد سرب أنك من مكتب التحقيقات الفيدرالية
    Eles têm GPS na viatura, mas alguém vazou o vídeo. Open Subtitles لقد تتبعوا السيارة بنظام تحديد المواقع, لكن أحداً سرب المقطع التسجيلي.
    Walling vazou informações confidenciais, ela optou incluir e-mails pessoais humilhantes. Open Subtitles عندما سربت المعومات الداخلية الخاصة بشركتها اختارت أيضاً الرسائل الشخصية المهينة
    - Mas, ao longo dos anos, a radiação vazou em torno do reactor e enfraqueceu o solo. Open Subtitles و لكن على مر السنين الإشعاعات قد تسربت حول المفاعل و أَوهْنَت من قوة الأرض
    E quem vazou a sua localização. Open Subtitles ومن قام بتسريب مكان اللقاء.
    Ela vazou um documento para um jornal. Open Subtitles لقد قامت بتسريب وثيقة للصحافة
    Eu sei sobre o memorando que vazou. Open Subtitles أنا أعرف بشأن المذكرة التي قمتِ بتسريبها
    O Corwin acha que alguém vazou uma parte do código fonte Northern Lights... ao usar um portátil. Open Subtitles تعتقد (كوروين) أنّ شخصاً سرّب لهم جزءاً من شفرة مصدر "نورثن لايتس"... على حاسوب محمول.
    Ele vazou os nomes para os terroristas. Open Subtitles هو من سرب أسماءهم إلى الإرهابيين.
    Foi ele quem vazou os nomes aos terroristas. Open Subtitles هو من سرب أسماءهم إلى الإرهابيين.
    Quem vazou a identidade do Martin? Open Subtitles من اللذي سرب هوية مارتن ؟
    Alguém vazou que foi o Charles que armadilhou o homem da fralda. Open Subtitles (أحدهم سرب إلى الصحافة أنه (تشارلز "من أطلق "فتى الحفاضة
    - Sim, sei quem vazou. Open Subtitles -نعم , أعرف من سرب الخبر
    - Sabe quem é que vazou a história? Open Subtitles -هل عرفت من سرب القصة ؟
    Meritíssimo, eles afirmam que você vazou prova excluída para o júri, para ganhar um caso contra um homem inocente. Open Subtitles سيدي القاضي , يقولون إنك سربت أدلة غير مقبولة إلى هيئة المحلفين للحصول على إدانة ضد رجل برئ
    Se vazou detalhes operacionais, estamos acabados. Open Subtitles لو أنك سربت أي معلومات عمليّة فقد انتهى أمرنا
    Eu também quero agradecer ao Channing McClaren e sua organização, por tornar essa informação pública, e se Naomi Walling foi quem vazou a informação para ele, também quero agradecê-la. Open Subtitles وأرغب أيضاً ان أعبر عن شكري الشخصي لشاينينغ ماكلرين) ولمنظمته) لأنه أوصل تلك المعلومات (لاطلاع العالم عليها وإذا كانت السيدة(والينغ سربت المعلومات السيئة عن الصندوق 23
    O pronto-socorro colocou soro e vazou no braço. Open Subtitles الاسعاف قاموا باعطائه الكثير منها والحقنة الوريدية تسربت الى ذراعه
    - O depoimento falso vazou? Open Subtitles المعلومات الزائفة تسربت ؟
    Mas Manning vazou milhares de documentos. Open Subtitles و لكن(ماننج)قام بتسريب عشرات الآلاف من الوثائق
    A Tenente Dale só vazou um. Open Subtitles المُلازمة(دايل) قامت بتسريب واحدة فقط
    - Fale do memorando que vazou. Open Subtitles أخبريني بشأن المذكرة التي قمتِ بتسريبها
    Um deles vazou a notícia. Open Subtitles واحد منهم سرّب الأخبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد