Segundo as testemunhas, ele veio para a sala com uma bomba pregada ao peito. | Open Subtitles | إستناداً إلى الشاهدة لقد جاء إلى الفصل وهناك قنبلة على صدره |
Quando veio para a universidade, tinha dados sobre o desenvolvimento do lóbulo sensorial frontal de que precisávamos desesperadamente. | Open Subtitles | عندما جاء إلى الجامعة كان لديه بحوث وبيانات على تطور الفص الجبهي للمتحسسات البشرية التي كنا جميعاً فاقدي الأمل بشأنها |
Ele era o rei e o deus do mundo que conhecia, mas agora veio para a civilização como mero prisioneiro, um espectáculo para gratificar a vossa curiosidade. | Open Subtitles | كان مَلِكً و إله في العالم الذي يعرفه... لكن الآن جاء إلى الحضارة... مجرد أسير... |
veio para a Córsega à procura de bandidos. | Open Subtitles | التي جاءت إلى كورسيكا للبحث عن قطاع الطرق |
Egeria veio para a Terra para impedir que os Goa'uid passassem os humanos pelo portal como escravos. | Open Subtitles | -إيجيريا جاءت إلى التواري - من خلال البوابة لإيقاف الجاؤولد -عن أخذ البشر كعبيد |
Ele veio para a ilha e escondeu alguma coisa, deixando esses monstros para guardá-lo. | Open Subtitles | ... جاء إلى الجزيرة وأخفى شيء وترك تلك الوحوش لحراسته |
Quando ele veio para a cama, cheirei terra nas mãos dele, e penso... penso que ele escondeu alguma coisa nos vasos. | Open Subtitles | عندما جاء إلى السرير, شعرت يديه الأرض ... ... اختبأ شيء في وعاء. |
Ele veio para a salvar para cuidar dos vivos. | Open Subtitles | جاء إلى هنا كى ينقذها. |
- Depois veio para a universidade. | Open Subtitles | في وقت لاحق جاء إلى الجامعة .... |
- Um poema lírico, para o novo Reverendo que veio para a cidade. | Open Subtitles | للقس الجديد الذي جاء إلى المدينة (بلدسو) |
Ela fez a sua missão, descobrir quem ele era. Foi por isso que ela veio para a Nova Iorque. | Open Subtitles | جعلت الأمر مهنتها إكتشاف هويّته، لهذا السبب جاءت إلى (نيويورك). |
A Sra Altmann veio para a América ainda jovem em busca de paz. | Open Subtitles | السيّدة (ألتمان) جاءت إلى أمريكا كامرأة شابة تبحث عن السلام. |