Ele veio por aqui! | Open Subtitles | لقد ذهب من هذا الطريق |
- Como é que sabe que veio por aqui? | Open Subtitles | -كيف تعلم أنه ذهب من هذا الطريق؟ |
Ora! Por certo que veio por aqui. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا واثقة أنه أتى من هذا الطريق |
Ele veio por causa do anel, isso é o que ele queria falar comigo. | Open Subtitles | لقد أتى من أجل ذلك الخاتم هذا ما كان يريد الحديث عنه |
Apenas veio por si própria como uma cliente, escolheu um tipo. | Open Subtitles | أتت من تلقاء نفسها كزبونة . و أخذت رجل |
Ela veio por detrás, tentou sufocar-me. | Open Subtitles | فقد أتت من ورائي، وأمسكت برقبتي. |
Ele veio por uma razão. | Open Subtitles | لقد أتى لأجل سببٍ ما. |
Ele veio por aqui, vamos. | Open Subtitles | لقد ذهب من هنا، هيّا. |
Ele veio por aqui... viajando 4 léguas por hora. | Open Subtitles | أتى من هذا الطريق يسافر قاطعاً اربعة فراسخ في الساعة |
Se ele veio por mim, não podia estar preocupado. | Open Subtitles | إذا أتى من أجلني... ألَمْيَكنْممكناًأَنْ يقُلِقَ بأنّها كَانتْ ستُساعدُ |
Ele veio por trás e começou a me violentar. | Open Subtitles | أتى من الخلف وبدأ يغتصبني |
veio por trás. | Open Subtitles | أتى من خلفـي فلـم أره |
Ela veio por aqui. | Open Subtitles | إنها أتت من هنا. |
Julgo que ela veio por aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنها أتت من هذا الطريق. |
Ela veio por trás de mim. | Open Subtitles | لقد أتت من خلفي. |
"Ele veio por causa do jazz." | Open Subtitles | أتى لأجل موسيقى "الجاز" |