Vejo algumas ovelhas que precisam de uma tosquia. Vai. Tu geres os nossos rendimentos e eu trato da tua carreira. | Open Subtitles | هل يمكنني ترك زمام الأمور معكِ أرى بعض الخراف تحتاج للجز |
E ainda assim, no meio de toda esta escuridão, Vejo algumas pessoas que não se irão curvar. | Open Subtitles | ،على الرغم من ذلك .. في وسط كل هذا الظلام أرى بعض الناس الذين لن ينحنوا |
Vejo algumas anomalias mínimas entre o crânio e a imagem do Carlson. | Open Subtitles | أرى بعض الشذوذ الدقيقة بين الجمجمة وصورة كارلسون |
Para já, estou-me nas tintas para ti, mas se o faço, tenho que te dizer, que Vejo algumas bandeiras vermelhas. | Open Subtitles | الأن, لا أريد أن أستفزك، لكن لوفعلت، عليّ ان أقول لك أرى بعض النقاط المشكوك فيها. |
Ok, Vejo algumas caras novas, por isso vou ser frontal, sem polícias e sem jornalistas. | Open Subtitles | حسناً, أرى بعض الوجوه الجديدة لذا يجب أن أقول مقدماً غير مسموح للشرطة أو الصحفيين |
Vejo algumas pessoas que nunca desistem. | Open Subtitles | أرى بعض الناس الذين لا يريدون الإستسلام |
Vejo algumas caras conhecidas. | Open Subtitles | كالعاده أرى بعض الوجوه القديمه هنا |
Vejo algumas pessoas balançando a cabeça ali. | TED | أرى بعض الناس يومئون هنا. |
Doutor, Vejo algumas nuvens a aproximarem-se. | Open Subtitles | دكتور,انى أرى بعض السحب تتحرك |
Vejo algumas ferramentas. | Open Subtitles | أرى بعض الأدوات. |