Tenho algumas ideias, mas não vejo nada de alarmante. | Open Subtitles | ، لدي بعض الأفكار لكن حقيقةً لا أرى أي شيء يدعو للقلق |
Já examinei estes restos um bilião de vezes, e não vejo nada de novo. | Open Subtitles | قمت بالمرور ذهابا و عودة على هذه البقايا عددة مرات مثل ملايين المرات وأنا لا أرى أي شيء جديد |
Nao vejo nada de errado com ficar aqui onde nao temos que se preocupar. | Open Subtitles | لا أرى أي شيء خاطئ مع البقاء هنا حيث نحن دون وأبوس]؛ ر داعي للقلق. |
- Não vejo nada de errado. - As rodas ficaram empenadas | Open Subtitles | ــ أنا لا أرى أي شئ ــ إختل توازن العجل |
Por muito que tente, não vejo nada de louvável na pedofilia. | Open Subtitles | ..بغض النظر عن كم مرة أحاول إيجاد العذر أنا لا أرى ما هو الشيء الجدير بالثناء في الإعتداء الجنسي على الأطفال |
Mas ao contrário de si, não vejo nada de destrutivo no acto do amor. | Open Subtitles | لكن ليس كما تظن انت انا لا ارى اي شيء مدمر في مسألة الحب |
Não vejo nada de especial, para ter cuidado. | Open Subtitles | لا أرى أي شيء كي أحترس منه. |
Acho que não vejo nada de errado aqui. | Open Subtitles | أعتقد أني لا أرى أي شئ خاطئ هنا |
Eu não vejo nada de errado em ser-se medricas por causa do Genoa. | Open Subtitles | لا أرى أي شئ خاطئ بتجنبنا بسبب قضية (جنوى) |
Podemos fazer uma ressonância, mas não vejo nada de anormal. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا التحقق بتصوير بالرنين لكن لا أرى ما هو غير طبيعي |
Não vejo nada de óptimo neles. | Open Subtitles | لا أرى ما هو الرائع بشئنهما! |
Eu não vejo nada de errado aqui embaixo. | Open Subtitles | لا ارى اي شيء خطأ هنا في الاسفل |
Não vejo nada de excepcional. | Open Subtitles | حسناً, لا ارى اي شيء غير المألوف |