| Vejo-te por aí, boca-doce. | Open Subtitles | أراك في الجوار, أيها الفم الحلو |
| Vejo-te por aí, meu amigo Frankie. | Open Subtitles | أراك في الجوار فرانكي يا صديقي |
| Vejo-te por aí, talvez. | Open Subtitles | أراك بالجوار , ممكن |
| Querida, isto é para ti. Vejo-te por aí. | Open Subtitles | هذا لك يا حبيبتي، أراك لاحقًا. |
| Vejo-te por aí, se souberes onde me encontrar. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.أراكَ لاحقاً لو أنّك تعرف أين تجدني |
| Eu Vejo-te por aí. | Open Subtitles | أراك في الجوار, يا صاح |
| Tudo bem. Vejo-te por aí. | Open Subtitles | حسنًا أراك في الجوار |
| - Seja como for, Vejo-te por aí, Carls. | Open Subtitles | -على كل حال, أراك في الجوار, (كارلي ) -أجل |
| Vejo-te por aí. | Open Subtitles | أراك في الجوار. |
| Vejo-te por aí. | Open Subtitles | أراك بالجوار .. |
| Vejo-te por aí, Angel. Venho entretanto! | Open Subtitles | . "أراك بالجوار ، "أنجيل . سآتي قريبا |
| A captura mudou. Vejo-te por aí. | Open Subtitles | الشحنة تغيرت ، أراك بالجوار |
| - Vejo-te por aí. - Até à próxima. | Open Subtitles | أراك في الجوار - أراك لاحقًا - |
| Vejo-te por aí. | Open Subtitles | إذاً، أراكَ لاحقاً |
| Vejo-te por aí? | Open Subtitles | سأراك بالجوار |
| Vejo-te por aí então. | Open Subtitles | أعتقد بأنني سأراك في الأرجاء إذاً؟ |
| - Eu apenas... Vejo-te por aí. | Open Subtitles | انا فقط.. سأراك في الجوار باآاي |
| Foi bom conhecer-te, Vejo-te por aí. | Open Subtitles | لقد كانت معرفتك رائعة يارجل أراك قريبا |
| - Vejo-te por aí? | Open Subtitles | أراكِ بالجوار ؟ |
| Vejo-te por aí, pernas bonitas. | Open Subtitles | أراكِ في الجوار صاحبة الساقين المثيرتين |
| Vejo-te por aí, cabra. | Open Subtitles | أراك قريباً أيتها الساقطة |
| - Vejo-te por aí. - Obrigado. | Open Subtitles | أراك بالأرجاء - شكراً لك - |
| Vejo-te por aí. | Open Subtitles | سأراكي في الجوار |