Peguei num veleiro e velejei até às Caraíbas. Caminhei por todas as ilhas, até à Venezuela. | TED | حصلت على مركب شراعي ، وأبحرت وصولا الى منطقة البحر الكاريبي، ومررت بكل الجزر وصولا إلى فنزويلا. |
Sabe, peguei no dinheiro dessa venda, comprei um veleiro, dei-lhe o nome da minha ex-mulher e afundei-o. | Open Subtitles | أتعلمين, أخذت قيمة بيعهما وإشتريت به قارب شراعي وأسميته بإسم زوجتي ثم قمت بإغراقه |
Sim, um veleiro avistou-o no canal. É um tubarão-touro, muito agressivo. | Open Subtitles | أجل قارب إبحار شاهده خارح من القنال إنه قرش الثور , شديد العدائية |
Descobri-o depois de passar seis meses na floresta tropical do Bornéu, enquanto a minha mulher estava em casa, enrolada com um ornitólogo de meia-tigela que vive num veleiro e gosta de usar jeans boot cut. | Open Subtitles | بينما كانت زوجتي في الوطن تتسكع مع عالم طيور تافه يعيش في قارب إبحار |
Não é um veleiro. | Open Subtitles | ما خطبك ؟ هذا المركب ليس للابحار |
É difícil ser-se específico num veleiro. | Open Subtitles | من الصعب تحديد يوم محدد للسفر بالقوارب الشراعية |
- Algures num veleiro. | Open Subtitles | إنه بمكان ما على متن قارب شراعي , و قد تمّ إعلامه بما يجري |
Erik construiu um veleiro, que se transformou na sua casa durante 11 anos. Trabalhou como artista até à sua morte, em Janeiro de 1972. | Open Subtitles | أيريك قام ببناء مركب شراعي, الذي كان كبيته لمدة 11 عاماً |
Aqui tem um lindo veleiro e uma belíssima cozinha de brinquedo. | Open Subtitles | ها هو قارب شراعي لطيف ودمية مطبخ جميلة |
Eu nunca compraria um veleiro. | Open Subtitles | أرأيت ، لن أقم قط بشراء مركب شراعي |
Estou a falar que eu... vou comprar um veleiro e pensei que... | Open Subtitles | ـ ما اقصده هو أنّي سأشتري قارب شراعي |
Há uns anos, eu ia num veleiro a atravessar o Pacífico, de São Francisco até ao Havai. | TED | منذ بضع شهور خلت، كنت على متن قارب شراعي يشق طريقه عبر المحيط الهادئ، متجهًا من (سان فرانسيسكو) إلى (هاواي). |
Aqui veleiro "Mistral". | Open Subtitles | نحن في القدم 32 , قارب إبحار, ميسترال |
Tenho um solário, um veleiro no chalé da família, em Krontorp. | Open Subtitles | أجل لدي بستان من المشمش وقارب إبحار " كوخ عائلتنا في " كورنتروب |
Nunca tinha estado num veleiro. | Open Subtitles | لم أركب قارب إبحار من قبل |
Em julho deste ano, um veleiro naufraga, sul de Nápoles. | Open Subtitles | في يوليو من العام الحالي ، مركب إبحار يغسل الشاطيء (بجنوب (نابولي |
Ela tinha de se voltar antes do veleiro cruzar o farol de Lime Rock. | Open Subtitles | إذا إستدارت قبل ما المركب تعبر المنارة. |
Queres dizer ali no veleiro? | Open Subtitles | تقصد عن المركب الشراعي |
- Sim, no veleiro. - Está bem. | Open Subtitles | نعم على المركب حسنا |
Num veleiro cercado pelo mar sem terra à vista? | Open Subtitles | بالمراكب الشراعية , لتُحيط بك البحار .مع عدم وجود أراضٍ ام أنفاق ؟ |
Num veleiro de tranquilidade sinto a sua respiração em mim | Open Subtitles | "خذني معك" "امسك يدي" "يجب ان نمضي معاً" |