Atacou uma velhinha e o carteiro antes de ser abatido. | Open Subtitles | هاجم أمرأه عجوز وساعي بريد قبل ان يستطيعون اسقاطه |
Fá-la sentir como se estivesse a ajudar uma velhinha a atravessar a rua. | Open Subtitles | حسناً.إنها من المفترض أن تجلعكي تشعرين كما لو أنكي تساعدين سيدة عجوز على عبور الشارع |
Imagine uma velhinha, baixinha e durona... morando em uma estação de bombeiros decadente e infestada de ratos... impedindo o caminho da nossa benfeitoria cívica. | Open Subtitles | الصورة، إذا أنت سَوف، سيدة عجوز قاسية تعيش في محطّة إطفاء مليئة بالجرذَان، تقف في طريق إحساننا المدني الأخير. |
Tomar conta desta velhinha vai ser como fazer babysitting com fraldas maiores. | Open Subtitles | رعاية تلك العجوز سيكون مثل حضانة الأطفال لكن مع حفاضات أكبر |
Talvez a velhinha morta pelo Nash fosse vovó de alguém? | Open Subtitles | ربما السيدة العجوز اللتي قتلها ناش هي عاهرة احدهم |
Conseguiu escapar-se de um taxista pela rua 96 até East River, por pouco não acertando em dois paramédicos que ajudavam uma velhinha a subir a uma coisa qualquer. | Open Subtitles | إستطاعت مناورة سائق سيارة أجرة وتخرجه عن شعوره طول الطّريق عبر شارع 96 وحتى النهر الشرقي وتفادت ببراعة إثنان من رجال الإسعاف يحمّلون سيدة مسنة |
Acho que é porque tenho sempre uma sensação estranha, de ser uma velhinha deitada, prestes a morrer. | Open Subtitles | ربما لأنني دائماً أملك ذلك الشعور القوي بأنني امرأة عجوز مستلقية، تنتظر الموت |
Não pode levar-lhe as coisas. É muito velhinha. | Open Subtitles | انك لا تستطيع اخذ اغراضها انها عجوز للغاية. |
E tu continuas a guiar mais devagar do que uma velhinha a caminho da igreja. | Open Subtitles | وأنت ما زلت تقود أبطأ من سيدة عجوز في طريقها للكنيسة |
Ele entortou os 4 rotores. Acabou com os freios que nem uma velhinha. | Open Subtitles | نعم،لقد قام بتشويه الأدوار الأربعة يجب عليه أن يركب تلك الكوابح مثل سيدة عجوز |
Tive de dar com um pau numa velhinha para conseguir a geleia. | Open Subtitles | اضطررت إلى ضرب عجوز بالعصا لأحصل على الصلصلة |
Se eu sobrevivesse ao ataque de uma velhinha, contaria pra todo mundo. | Open Subtitles | انا لا اعلم عن هذا اذا كنت ساحيا بعد ضربي من سيدة عجوز ، سوف افتخر بذلك |
É uma viagem de duas horas e tu conduzes como uma velhinha. | Open Subtitles | إنها رحلة تدوم لساعتين، وأنت تقود كسيدة عجوز. |
Pode ser a velhinha do lado que quer receber o prémio que a Gestapo vai dar pelas vossas cabeças! | Open Subtitles | من الممكن ان يكون المرأه العجوز الجالسه بجوار باب الحافلة, وتبلغ الشرطة النازية عما يدور فى راسك. |
O.K., estou consigo e com o major. A velhinha foi eleita. | Open Subtitles | حسناً, أنا معك ومع الرائد السيدة العجوز تم إنتخابها |
Uma velhinha acabada transforma em macacos... os advogados mais caros do país! | Open Subtitles | ضَربَ واحدة للسيدة العجوز تعمل قرود من كل المحامون المَزيدون في البلادِ. |
Acabei de prender uma velhinha na cafetaria. | Open Subtitles | إننا نتلقى العديد من حالات الطوارئ من هويات متصلين زائفين لقد قمت بضبط سيدة مسنة تتناول كوباً من الشاي |
Aqui a velhinha conhece bem os corações jovens. | Open Subtitles | الجدة العجوز تعرف قلب الفتاة الصغيرة |
Foi como falar com a velhinha simpática no autocarro | Open Subtitles | إنها مثل الحديث لسيدة عجوزة لطيفة على الحافلة |
E vais vê-los crescer. Morrerás já muito velhinha quentinha na tua cama. | Open Subtitles | وستراقبيهم يكبرون، وستوافيكي المنيّة عجوزاً في مهجعها الدافيء. |
Parece uma boa velhinha. | Open Subtitles | تبدوا انها سيده عجوزه لطيفه. |
Já que nenhum destes arremedos de homem possui músculos... para tirar uma frágil velhinha de casa... fá-lo-ei eu mesmo, como tudo de importância por aqui. | Open Subtitles | منذ انة لا أحد منكم عندة أعذار تافه للرجالِ الذين عِنْدَهُمْ عضلات لتَحَرُّيك سيدة كبيرة السنّ و ضعيفة، أنا سَأعْمَلُ هذا بنفسي، مثل ما يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ كُلّ شيءُ. |
A velhinha Stevens fez isto por eu ter limpado a piscina. | Open Subtitles | العجوزة ستيفنز صنعته لي لتنظيفي لمسبحها . |
ou apenas como a velhinha má que vivia na rua. | Open Subtitles | أو المرأة المسنة اللئيمة التي تعيش في الشارع؟ |
Que é que acham de uma boa visita à velhinha tia Pearl, miúdos? | Open Subtitles | اذن يا اطفال , ما رأيكم برحلة لطيفة الى عمتكم المسنه (بيرل) |
É só uma velhinha bêbada lá dentro. | Open Subtitles | إنّها مجرد عجوز شمطاء بالداخل |