ويكيبيديا

    "velho mundo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العالم القديم
        
    • بالعالم القديم
        
    Sabes que este velho mundo é um grande lugar afinal. Open Subtitles تعرف أن هذا العالم القديم هو رائعاً في النهاية
    As coisas mudaram desde que deixamos o velho mundo. Open Subtitles الأشياء قد تغيرت منذ أن غادرنا العالم القديم
    Por que outra razão andamos nós neste velho mundo? Open Subtitles مالذي يمكننا فعله في هذا العالم القديم ؟
    Deixámos o velho mundo em 2014, e dormimos 2 mil anos. Open Subtitles هجرنا العالم القديم بعام 2014 وخلدنا للنوم لمدة 2000 عام.
    As mentes jovens são destemidas. Estão menos enraizados no velho mundo. Elas conseguem aceitar melhor a verdade. Open Subtitles العقول اليافعة شجاعة إنهم أقل تعمقًا بالعالم القديم يمكنهم تقبّل الحقيقة.
    Vamos então comparar o velho mundo com o novo mundo. TED لذا دعونا نقارن العالم القديم مع العالم الجديد.
    Talvez pensem que isto é só para o velho mundo em que os objetivos da ONU se dirige aos países pobres e não a eles. TED ربما هم يعتقدون أن هذا العالم يشبه العالم القديم عندما كانت أهداف الأمم المتحدة للدول الفقيرة فقط ولم تكن تشملهم.
    E deixar o velho mundo dar umas quantas voltas e... aproveitar a oportunidade de fazer um balanço da situação? Open Subtitles و تركنا العالم القديم يذهب لحاله و أخذنا فرصتنا لننهل من كل شيء
    Deus disse: 'Queimem o velho mundo... 'para que nasça das cinzas um mundo novo.' Open Subtitles قال الرب : أحرقوا العالم القديم و دعوا عالما اخر ينمو من الرماد
    O fogo de Deus destrói o velho mundo. Chegou a hora de tudo perecer. Open Subtitles نيران الرب تدمر العالم القديم حانت الساعة كى يموت الجميع
    Andas a viver dos cadáveres do velho mundo. Open Subtitles هل تعرف ذلك؟ أنت تعيش من جثمان العالم القديم
    O que eu já lhe disse. O resto do velho mundo. Open Subtitles ما أخبرتك به, آخر ما تبقى من العالم القديم
    Nas semanas em que aguardámos o navio... ela estudou os mitos e lendas do velho mundo... obcecada com a busca do que ela chamava a nossa "espécie". Open Subtitles ومرت أسابيع ونحن ننتظر السفينة لقد أخذت تقرأ عن أساطير وخرافات العالم القديم مع بحث كبير عن ما كانت تسميه جنسنا
    Quem trocou o velho mundo pelo Novo... Open Subtitles الشخص الذي ترك العالم القديم من اجل العالم الجديد
    Depois, por curiosidade... tédio, sei lá porquê... deixei o velho mundo... e regressei à minha América. Open Subtitles وفى نهايه القرن لم اجد أحدا فتركت العالم القديم
    Mas tu... e a tua Rainha são filhos do velho mundo, também. Open Subtitles طريقة النار والماء ... ولكن أنت ومليكتك أبناء العالم القديم أيضاً
    Não preciso de aturar essas tretas do velho mundo! Open Subtitles فأنا بالتأكيد لَست بحاجة لأن أكتسب تخلف العالم القديم منك
    Significa que tudo neste velho mundo muda. Open Subtitles يعني، أن كل شيء في هذا العالم القديم يتغير
    Alguns, como os Anabatistas suíços, preferiram fugir do velho mundo. Open Subtitles ولكن البعض مثل مجددي المعمودية السويسريين هجروا العالم القديم إلى الأبد
    Diga o que disser o teu irmão, o mundo é o mesmo velho mundo. Open Subtitles مهما يقول أخوك, آرثر انه نفس العالم القديم.
    A nossa estimada visita do longínquo velho mundo, a Irmã Nicci. Open Subtitles زائرتنا المُبجلة القادمة من مكان بعيد بالعالم القديم. الراهبة (نيكي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد