ويكيبيديا

    "velho que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العجوز الذي
        
    • عجوزاً
        
    • اقدم من
        
    • المسن
        
    • رجل مسن
        
    • سناً من
        
    • منك سناً
        
    Oh, referes-te ao homem velho que trabalha na oficina. Open Subtitles أوه تعني الرجل العجوز الذي يعمل في الورشة
    Lembra-se do velho que eu matei na sua vila? Open Subtitles أتعرف ذلك الرجل العجوز الذي قتلته في قريتك؟
    O velho que morava lá em cima, nesta casa. Open Subtitles تعرف، الرجل العجوز الذي يعيش فى الطابق العلوي في هذا البيت
    Creio que vocês pensam que sou um velho que é facilmente enganado. Open Subtitles اعتقد أنك تظنني عجوزاً خرفاً يمكن خداعه بسهولة
    Isto é mais velho que a minha avó! Estou surpreendida ter chegado até aqui! Open Subtitles هذا الشئ اقدم من جدتي
    O maldito velho que morra no seu devido tempo. Open Subtitles سوف ادع المجرم المسن يموت حين تحين ساعته
    É um velho que trabalha com o Tenzin, na Câmara. Open Subtitles أنه فقط مجرد رجل مسن يعمل مع تنزن في المجلس
    Eu sei que deve ser difícil ser mais velho que a maioria de nós, mas eu acho que pode ir mais além se esquecer tudo o resto e se concentrar só na medicina. Open Subtitles , اعرف انه من الصعب كونك أكبر سناً من الآخرين لكنني أظن أنك ستتقدم أكثر لو أنك تركت كل شئ آخر و ركزت على الطب
    E mesmo que seja significativamente mais velho que tu... sinto-me renovado e completo cada vez que bebo do doce néctar da tua juventude. Open Subtitles و الرغم من أنني أكبر منك سناً أشعر بأني تجددت في كل مرة أشرب الشراب اللذيذ من شبابك
    Nem sequer no velho que só quer agarrar-se ao que criou. Open Subtitles ليس حتى الرجل العجوز الذي يريد فقط التمسّك بالشيء الذي صنعه
    Diz o homem bem mais velho que chegou a dormir comigo. Open Subtitles يقولها الرجل العجوز الذي مارست معه الجنس
    Aquele tipo velho que usa jeans de cintura descida? Open Subtitles ذلك الرجل العجوز الذي يرتدي جينز قصير؟ -ماذا؟
    O velho que o comprou deve ser doido, deve aguentar menos do que é precisar para curar um presunto. Open Subtitles العجوز الذي أشترى المكان مجنوناً. سيبقى تقريباً بقدر ما يجف لحم خنزير الشتاء الجيد.
    O velho que era dono disto usava a casa de banho como sala escura. Open Subtitles كان العجوز الذي يملك هذا المكان يستعمل الحمام كغرفة مظلمة.
    É um homem velho que ama uma rapariga, Open Subtitles فيها ذاك الرجلُ العجوز الذي يُحب فتاةً صغيرة
    O que é que querem? Estou à procura de um velho que estava aqui. Open Subtitles أبحث عن الرجل العجوز الذي كان هنا
    Sócrates, Nietzsche, até o velho que fez estes testes. Open Subtitles سقرتس* و * نيتشك* حتى الرجل العجوز الذي سيضع هذا الأمتحان
    Agora todos os que estão a favor de ficar com o velho que está a afugentar as miúdas. Open Subtitles ...من يوافق لإبقاء الرجل العجوز... الذي يخيف الفتيات؟
    Sei de um velho que gostaria de o matar à maneira dos índios, devagar. Open Subtitles أعرف رجلاً عجوزاً يود قتلك يا "بيلدين" علي الطريقة الهندية ، ببطئ
    Ontem à noite, falou num velho que morreu. Open Subtitles ليلة الأمس ذكرت رجلاً عجوزاً مات
    - É mais velho que o pó. Open Subtitles - أنت اقدم من الأرض
    Que fixe! Lembraste do velho que nos abordou na saída do colégio? Open Subtitles هل تتذكرين الشخص المسن الذي تحدثنا أليه أمام المدرسة الثانوية ؟
    E que sabe acerca de um velho que dá pelo nome Chakashi? Open Subtitles وماذا تعرف عن رجل مسن يدعو نفسه شاكاشي
    Disse-lhe que era um pouco mais velho que o resto dos estudantes, e ele disse que precisava de fugir da mãe. Open Subtitles ذكرتُ له بأنه أكبر سناً من معظم الطلاّب لدينا و قد ردّ بأنه يريد الفرار من والدته
    Tinhas 14 anos quando o teu pai te casou com um homem 40 anos mais velho que tu. Open Subtitles كُنتِ في الــ 14 من عُمرك عندما زوجكِ أبيكِ لرجل أكبر منك سناً بـ40 عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد