ويكيبيديا

    "veloz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سريع
        
    • سريعة
        
    • سبيد
        
    • الأسرع
        
    • سرعته
        
    • سريعين
        
    • وسريع
        
    • وسريعة
        
    É um barco veloz de alto desempenho num maldito buraco duma marina. Open Subtitles إنه قارب سريع ذو أداء عالي في أحقر وأوسخ مرفأ للقوارب
    Mas sou suficientemente veloz para abraçar-te sem que percebas. Open Subtitles لكنّي سريع كفاية لأعانقك بدون حتّى أن تدرك
    O temporizador não para, mas o programa da Ética é veloz. TED أشار المؤقت بالعد التنازلي باتجاه الصفر، ولكن برمجة إيثيك سريعة.
    O tempo está ameaçar, mas a pista é veloz em Salem, New Hampshire. Open Subtitles قد تتساقط الامطار لكن الحلبة سريعة في سايلم في نيوهامبشر
    Special Agent é muito veloz. Open Subtitles إحترس من سبشيال إيجنت و وبيور سبيد
    Assim, basta decidir o modo mais veloz de chegarmos ao barco do Dempsey. Open Subtitles لذا كُلّ ما علينا هو ان نَفْهمُ الطريق الأسرع للوُصُول إلى مركبِ ديمبسي
    Todos dizem que és veloz e poderoso. Não vi nada ontem. Open Subtitles الجميع يقول بأنك سريع وقوي جداَ ولكني لم أرك كذلك ليلة البارحة
    Mas, não sei onde arranjamos um barco suficientemente veloz para os apanhar. Open Subtitles لكنني لا أدري أين اعصر على قارب سريع بما فية الكفاية للقبض عليهما
    E quero um barco veloz ø minha espera no cais. Open Subtitles وأنا أُريدُ مركب سريع بإنتِظاري في الميناءِ.
    O veloz atrai os crocodilos e tu mergulhas até ao buraco. Open Subtitles حسنا، سريع سيجذب التماسيح بعيدا وانت ستبدأ وترفع الغطاء عن الفتحة
    Dai-me um trago de veneno, de matéria tão veloz que a si própria se disperse por todas as veias e seu bebedor da-vida-farto morto caia. Open Subtitles أعطني سماً سريع المفعول ينتشر في العروق بسرعة حتى يتخلص البائس من حياته
    Mas acontece que era tão veloz e tão ardiloso que ninguém podia montá-lo, e teve que ser Ismael, o primeiro fiel, quem conseguiu domesticar um deles, a quem chamou Kuhaylan, antílope negro. Open Subtitles ولكنه اصبح سريع جدااا والخدعة انه لا احد كان يستطيع ركوبه الا اسماعيل المخلص الاول ، الذى كان قادر على ترويض احدهم
    E também de um carro veloz junto ø entrada das traseiras do hotel. Open Subtitles ونحن بالتأكيد سَنَحتاجُ سيارة سريعة في مدخلِ الفندقَ الخلفيَ.
    Como teu advogado, aconselho-te a alugar um descapotável veloz. Open Subtitles بالتأكيد بصفتي محاميك، أنصحك بإستئجار سيارة سريعة بدون سقف
    Tem uma proa larga, linhas graciosas. É um belo navio, bolineiro, forte e veloz. Open Subtitles انها سفينة رائعة ذات تصميم متميز قاطرة بحرية ممتازة و قوية و سريعة
    Já me falaram de um, supostamente muito veloz, quase incapturável: Open Subtitles لقد سمعت عن واحدة سريعة وتقريباً لا يمكن اللحاق بها
    como um test drive num carro mais veloz do que uma nave espacial. Open Subtitles أفضل طريقة لتشكرني على إنقاذ حياتها جولة سريعة في سيارة أسرع من مكوك فضائي
    Eu não vim falar sobre o veloz. Open Subtitles أنا لم أءت لكي أتحدث بخصوص "سبيد".
    Ganhei uma ao jogo, a mais veloz jamais construída. Open Subtitles لقد حصلت على البود فى لعبة رهان إنه الأسرع على الإطلاق
    O Capitão quer o navio veloz. Open Subtitles القبطان يريد القارب بأقصى سرعته
    * Sê um homem * veloz como o rio Que passa Open Subtitles كن رجل نحن يجب أن نكون سريعين مثل نهراً جار
    Com 18 palmos, ele é tão grande como veloz. Open Subtitles طوله تقريبا 18 قدم هو كبير وسريع
    No oeste vive um mustang veloz e selvagem como o vento. Open Subtitles تعيش في الغرب فرس من فصيلة الموستانغ حرة وسريعة الحركة كالرياح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد