- Que eu veja não. A equipa forense vem a caminho. | Open Subtitles | كلا، ليس حسب منظوري، الطبيب الشرعي في طريقه إلى هنا |
Lamento desiludi-la, mas ele ligou agora, vem a caminho. Que bom. | Open Subtitles | آسفة لتخييب ظنكِ ، ولكنه اتصل للتوّ وقال أنه في طريقه إلى هنا هذا لطيف |
Eu telefonei à mãe, disse-lhe onde estamos, ela vem a caminho. | Open Subtitles | لقد اتصلت بأمي أخبرتها بمكاننا و هي في الطريق الآن |
Cheguei aqui primeiro! A minha tribo já vem a caminho! | Open Subtitles | أنا جئت أولاً و قبيلتي في طريقها إلى هنا |
- Usa o teu! A helen vem a caminho. - Nao e isso. | Open Subtitles | استخدم عقلك انت, ان هيلين فى الطريق هذا لن يجدى |
O meu advogado já vem a caminho, mas porque não saltamos as formalidades? | Open Subtitles | محاميّ في طريقه إلى هنا بالفعل، ولكن ألا نودّ جميعاً أن نتخطّى الشكليات؟ |
Tens de ir buscar a bebé, trazê-la para cá e, com sorte, terei tratado do miúdo que vem a caminho quando tu regressares. | Open Subtitles | لذا عليك أن تقل الطفلة، وتعود بها إلى هنا، على أمل أن أكون قد انتهيت مع الطفل الذي في طريقه إلى هنا عندما تعود. |
vem a caminho, por isso temos que decidir o que fazer agora. | Open Subtitles | هو في طريقه إلى هنا يجب ان نجد طريقة الآن و سريعاً |
Se o presente dele ainda não chegou, vem a caminho. | Open Subtitles | إن لـم تصل هديته بعد، فهي في الطريق. نعم. |
Mas escolhi um quadro até agora, que já vem a caminho. | Open Subtitles | اخترت لوحة واحدة حتى الآن إنها في الطريق إلى هنا |
A piza vem a caminho. Eu disse-te que não teríamos de nos levantar. | Open Subtitles | البيتزا قادمة في الطريق أخبرتك أنه لم يكن يجب علينا أن ننهض لاحضارها |
Acabei de falar com a tua mãe e ela já vem a caminho daqui. | Open Subtitles | لقد اتصلت بوالدتك، وهي في طريقها إلى هنا. |
Mas ligámos para o trabalho da tua mãe e ela vem a caminho. | Open Subtitles | ولكن اتصلنا بوالدتكِ وهي في طريقها إلى هنا ، حسناً ؟ |
A mãe já vem a caminho com o dinheiro, está bem? Não fiques preocupado! | Open Subtitles | امك في طريقها إلى هنا و معها المال , لا تقلق |
- O Dr. Beckett vem a caminho. - Quero falar com o Major Sheppard. | Open Subtitles | د.بيكيت فى الطريق أريد التحدث إلى الميجور شيبرد |
O médico legista vem a caminho. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي على طريقِه. |
A vacina vem a caminho, ou parece que a coisa não é séria. | Open Subtitles | قل إن اللقاح في طريقه إلينا أو أنه يبدو من النوع الخفيف |
Está frio aqui agora, mas o senhor do aquecimento vem a caminho. | Open Subtitles | أنت تعرف، فمن بارد في هنا الآن، ولكن الرجل فرن هو في طريقه. |
A equipa de investigação do M.P. vem a caminho. | Open Subtitles | فريق تحقيقات المدعى العام فى طريقه الى هنا |
- Vocês podem ir. A minha mãe vem a caminho, por isso vou esperar por ela. | Open Subtitles | إذهبوا أنتم, والدتي بطريقها إلى هنا, لذا سأنتظرها. |
É melhor entrares, filho. A tempestade vem a caminho. | Open Subtitles | من الأفضل أن تدخل يا بنيّ فالعاصفة في طريقها إلينا |
- vem a caminho. Está tudo bem? | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى هنا هل كل شيء على ما يرام؟ |
A CSU vem a caminho. | Open Subtitles | مُختصي الهيئة الأجتماعية بالطريق. |
Ela vem a caminho de Washington e traz reforços. | Open Subtitles | إنّها في طريقها إلى هُنا من العاصمة لجلب بعض المُساعدة الفيدراليّة. |
- Ele vem a caminho, mas, entretanto, quer que assines isto. | Open Subtitles | إنّه في طريقه إلى هنا، كنّه يريدُك ان توقّعي هذا في الوقت الحاليّ |