Mas se precisas de alguém para favores, Vem até mim, de homem para homem e deixa-a fora disto. | Open Subtitles | لكن إن كنت تريد أحد أن يرد لك المعروف تعال إلي رجل الى رجل وإتركها خارج الموضوع. |
Bunshinsaba Bunshinsaba Por favor Vem até mim | Open Subtitles | بونشينسابا بونشينسابا أرجوك تعال إلي |
Vem até mim, Beatrice. | Open Subtitles | تعالي إليّ يا بيتريس |
Vem cá. Vem até mim. | Open Subtitles | تعال,تعال الي عندي. |
Vem até mim. | Open Subtitles | تعالى لي. |
Vem até mim, presa minha! | Open Subtitles | تعالي الي يا فريستي |
Vem até mim. | Open Subtitles | تعلالي |
Vem até mim. | Open Subtitles | تعال لي. |
Bunshinsaba Bunshinsaba Por favor Vem até mim... | Open Subtitles | بونشينسابا بونشينسابا أرجوك تعال إلي |
Vem até mim e sê seduzido, Vou-te apresentar uma miúda, | Open Subtitles | تعال إلي لأغريك لدي فتاة لأعرفك عليها |
Vem até mim e recebe os símbolos do teu cargo, irmã Tenar. | Open Subtitles | تعال إلي واستلم ممتلكاتك الأخت تينار |
Se tens algum medo, Vem até mim. | Open Subtitles | إذا كانت لديك أي مخاوف تعال إلي |
Vem até mim, Estranho anjo | Open Subtitles | تعال إلي أيها الملاك الغريب |
Agora Vem até mim. | Open Subtitles | والأن تعالي إليّ |
Vem até mim. | Open Subtitles | تعالي إليّ |
Vem até mim. | Open Subtitles | تعالي إليّ. |
Vem até mim, querido... | Open Subtitles | تعال الي يا حبيبي |
Vem até mim, querido... | Open Subtitles | تعال الي يا حبيبي |
Vem até mim. | Open Subtitles | تعالى لي. |
"Vem até mim. Pega-me em teus braços" | Open Subtitles | " تعالي الي وخذيني بين ذراعيك" |
Vem até mim. | Open Subtitles | تعلالي |
Vem até mim. | Open Subtitles | تعال لي |
Vem até mim e daremos um golpe no mundo com incrível barulho e fúria! | Open Subtitles | تعال ألي وسوف نرجع الأرض على ما كانت علية بالصوت القوي والشجاع |