ويكيبيديا

    "vemo-nos no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أراك في
        
    • سأراك في
        
    • أراكِ في
        
    • اراك في
        
    • أراك فى
        
    • سأراكِ في
        
    • نراكم في
        
    • ألقاك في
        
    • أراكَ في
        
    • نراك في
        
    • سأراكي في
        
    • سنراك في
        
    • شاهدك في
        
    • آراك في
        
    • أراكما في
        
    Vemo-nos no meu escritório na segunda-feira às 9 horas. Open Subtitles أراك في مكتبي صباح الإثنين في الساعة التاسعة
    - És uma mulher dura de roer. - Vemo-nos no Inferno, Dupree. Open Subtitles .ـ أنت امرأة صعبة المراس ."ـ أراك في الجحيم يا "دوبري
    Porque, se for isto, então... então Vemo-nos no tribunal! Open Subtitles لإنه إذا كان كذلك, إذاً.. , بعد ذلك سأراك في المحكمة
    Vou ver e... Vemo-nos no campo de golfe amanhã. Open Subtitles سألقي نظرة و انا سأراك في ملعب الغولف غداً
    Vemo-nos no bailado. Tenho uma chamada. Open Subtitles ، أراكِ في حفل البالية علي أن أُجري اتصالاً
    Vemo-nos no Inferno, Deus Abençoe Esta Casa. DEUS ABENCOE ESTA CASA Open Subtitles اراك في الجحيم يا فرشة "ليبارك الرب هذا المنزل"
    Vemo-nos no inferno, seus sugadores de sangue sem asas. Open Subtitles أراك في الجحيم أيتها الطفيليات بدون أجنحة
    Eu estou na casa do Stretch com o Dumbo. Vemo-nos no tribunal? Open Subtitles أنا في منزل الراحة مع هذا المغفل هنا أراك في المحكمة ؟
    Vemo-nos no treino, às 15h. Não te atrases. Open Subtitles أراك في التدريب اليوم في الثالثة لا تتأخر
    Eu diria "Vemo-nos no treino", mas ambos sabemos que não vais lá estar. Open Subtitles كنت أريد أن أقول أراك في التمرين و لكن كلانا يعلم أنك لن تكون هناك
    Obrigado, velho Timer! Vemo-nos no salão. Open Subtitles شكراً أيها العجوز أراك في الحانة
    Vemo-nos no casamento. Open Subtitles حسنا، أعتقد سوف أراك في حفل الزفاف.
    Tenho de ir ter com uma amiga, mas Vemo-nos no dia 15, quando toda a loucura acabar. Open Subtitles يجب ان اذهب لاقابل صديق ولكن سأراك في الـ15 من الشهر عندما ينتهي كل هذا الجنون تدريس سعيد
    Vemo-nos no dia 29, naquela coisa da tolerância. Open Subtitles سأراك في ذاك الشيء المتعلق بالتسامح في التاسع والعشرين.
    Tenho de ir para as aulas. Vemo-nos no autocarro. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى الصف، سأراك في الحافلة
    Não está mau. Vemo-nos no trabalho. Open Subtitles ليس سيئاً سأراك في الحرم الجامعي
    Vemo-nos no bailado. Tenho uma chamada. Open Subtitles ، أراكِ في حفل البالية علي أن أُجري اتصالاً
    Vemo-nos no outro lado. Open Subtitles اراك في الجهة الاخرى
    Dixon, não consigo chegar aí. Vemo-nos no local de extracção. Recebido. Open Subtitles أراك فى نقطة الخروج - علم,أراكى بعد 30 دقيقه -
    Muito bem mãe, acho que então, Vemo-nos no casamento. Open Subtitles حسناً يا أمي, أعتقد أنني سأراكِ في الزفاف
    Como se diz em espanhol "Vemo-nos no tribunal"? Open Subtitles وماذا بالاسبانية يعني "نراكم في المحكمة"؟
    Bem, Vemo-nos no bloco operatório. Open Subtitles حسناً ، ألقاك في غرفة العمليات
    Boa sorte, papi. Vemo-nos no outro lado. Open Subtitles حظّاً موفّقاً يا صاحبي، أراكَ في الجانب الآخر
    - Vemo-nos no estaleiro. Open Subtitles -و نحن كذلك -سيدي -آمل أن نراك في باحة السُفن
    Vemo-nos no rancho. Open Subtitles سأراكي في المزرعة
    Então, óptimo! Vemo-nos no parque, às duas. Open Subtitles اذا، جيد نحن سنراك في المتنزه في الساعة الثانية
    Vemo-nos no Inferno, FBI. Open Subtitles شاهدك في الجحيم، مكتب التحقيقات الفدرالي.
    - Vemo-nos no bar. Open Subtitles سوف آراك في الحانة
    Então, Vemo-nos no século XXI! Open Subtitles أراكما في القرن الحادي والعشرين إذن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد