ويكيبيديا

    "vendê-la" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بيعه
        
    • أبيعه
        
    • نبيعه
        
    • تبيعها
        
    • البيع
        
    • ببيعه
        
    • يبيعه
        
    • يبيعها
        
    • ببيعها
        
    • تبيعه
        
    • لبيعها
        
    • أبيعها
        
    • نبيعها
        
    • لبيعه
        
    • تبيعيها
        
    Não posso vendê-la nem arrendá-la, pois todos acham que está assombrada. Open Subtitles أعجز عن بيعه أو إيجاره لأن الجميع يحسبه مسكونًا بالأشباح.
    Quero vendê-la. 12 mil do teu dinheiro foram para a entrada. Open Subtitles اريد بيعه 12الف من اموالك انفقتها كدفعى اولى
    Amsterdão... para trazer droga, poderia vendê-la aqui, para conseguir o que te devo. Open Subtitles أمستردام.. أحضر الهيروين يمكن أن أبيعه.. وأعطيك نقودك
    A mansão está no vermelho. Vamos ter que vendê-la. Open Subtitles المكان يغرق في الحبر الأحمر يجب ان نبيعه
    A roubar tecnologia militar secreta e a vendê-la aos nossos inimigos. Open Subtitles تسرق اسلحه جيشنا السري و تبيعها الي اعدائنا
    O governo dos EUA bloqueou a venda dizendo que ia contra a segurança nacional vendê-la a uma empresa estrangeira. Open Subtitles وحكومة الولايات المتحدة منعت عملية البيع قائلة لنا بأن هذا ضد الأمن القومي أن تباع الى شركة أجنبية
    Devia arranjar a cassete da segurança e vendê-la a um daqueles programas, onde as pessoas vão contra coisas. Open Subtitles , أن تحضر شريط المراقبة وتقوم ببيعه لأحد العروض التي تصور هفوات الناس
    Na verdade, Jim, é minha. Eu tinha-a no meu apartamento antes de nos conhecermos, portanto posso vendê-la se eu quiser. Open Subtitles بالحقيقة يا جيم إنه لي كان في شقتي قبل أن نتزوج وبإمكاني بيعه إذا أردتُّ ذلك
    Tanto quanto sei, a casa ainda está vazia. A família quer vendê-la. Open Subtitles على حسب معلوماتي لازال هذا المنزل خالياً تحاول العائلة بيعه
    Se algum dia decidires vendê-la, vou querer licitar. Open Subtitles إن قررت بيعه يوماً أريد منك وضعي في قائمة سماسرتك
    Há laboratórios que aceitam duplicar a fórmula, e vendê-la em termos de genéricos por 1/10 do preço, tornando-o acessível para quem precisa dele. Open Subtitles يمكنه إنهاء ما بدأه هناك مختبرات تكرر الصيغة و بيعه بشكل عام بعشر الثمن
    O Wyatt preferia ver a empresa dele a desfazer-se do que vendê-la a mim. Open Subtitles وايت مشاهدة بالأحرى شركته تنهار من بيعه لي.
    Não posso vendê-la, meninos. É um artigo de exposição. Open Subtitles لا أستطيع أن أبيعه لكم ياأشخاص, أنها قطعة عرض
    Se quiserem, podemos vendê-la a vocês a um preço vantajoso para todos. Open Subtitles إن اعجبكم ذلك، بإمكاننا ان نبيعه لكم بسعر مميز للجميع
    É uma colecção particular muito cara, não é fácil vendê-la. Open Subtitles هذا غال جداً من أجل مجموعة لا أظن بانك تستطيع أن تبيعها
    "Se pensar em vendê-la, contacte-me." Open Subtitles إن أردت البيع يومًا رجاءًا تواصل معي
    BC: Anders, já fui jornalista. Para mim, é espantoso que, no atual clima, de cortes em orçamentos e de editores em crise, o Dagbladet tenha utilizado tantos recursos nesta história. o que nos diz muito sobre os jornais assumirem a responsabilidade. Como é que conseguiram vendê-la ao vosso editor? TED برونو جيوزاني: أندرس، أنا صحفي سابق، وبالنسبة لي، إنه من المدهش في ظلّ المناخ الحالي والعجز المالي، وأزمة دار النشر، موافقة داجبلاديت على توفير الكثير من الموارد لهذه القصّة، وهو ما يدلّ على تحمّل الصحف للمسؤوليّة، ولكن كيف قمت ببيعه للمحررين الخاصين بك؟
    Um Ministro da Defesa é suposto salvaguardar uma nação. Não vendê-la! Open Subtitles من المفترض أن يحرس وزير الدفاع الوطن لا أن يبيعه.
    Essencialmente, começam com uma ideia, andam por aí a vendê-la, juntam algum capital, e depois vendem-na a uma companhia maior. Open Subtitles جوهريا ، فأنهم بدأو بفكرة ليتم تسويقها حول البلدة مع ارتفاع قليل لرأس المال وبعد ذلك يبيعها لشركة أكبر
    Nunca acreditaste na geleia. Vou vendê-la sem ti. Open Subtitles لم تصدقي بالمربى أبداً سأقوم ببيعها من دونك
    E não consegue vendê-la, por isso é que é tão barata. Open Subtitles ـ والان لا تستطيع أن تبيعه لهذا السبب الثمن بخس
    Estás a planear vendê-la para a Republica Democrática da China e isso preocupa-me. Open Subtitles أنت تخطط لبيعها لجمهورية الصين الشعبية وذلك نوعاً ما يقلقني
    Eu posso ficar com aquilo, vendê-la aos bocadinhos... e fazer muito mais dinheiro. Open Subtitles ..يمكنني أن آخذها و أقسمها لكميات صغيرة أبيعها و أصنع مالا أكثر من هذا
    Ou vendê-la por muito dinheiro com o qual ficamos. Open Subtitles أو نبيعها مقابل مالٍ كثير والذي نحتفظه به
    O meu pai, de qualquer forma, já tinha pensado vendê-la. Open Subtitles أبي قال أنهما قد خططا لبيعه على أية حال
    Foi por isso que não te deixei vendê-la quando estávamos em dificuldades. Open Subtitles لهذا لم أدعك تبيعيها عندما كنا نعاني من نقص المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد