Portanto, "VENDE-SE carrinha grande e suculenta"! | Open Subtitles | للبيع إذن؟ للبيع. شاحنة كبيرة ممتلئة بالخيرات. |
VENDE-SE - LAR À VENDA VENDE-SE - TENHO DE MUDAR-ME! | Open Subtitles | للبيع علي الرحيل البيت للبيع علينا الرحيل الان |
O treinador mais esperto inscreve o seu cavalo menos experiente, que é como pendurar uma placa de "VENDE-SE" | Open Subtitles | مدرب وضيع يُدخل حصانه بسعر أرخض هذا الأسبوع. الأمر أشبه بوضع علامة على رقبة فرس صغير و عرضه للبيع. |
Na Europa de Leste VENDE-SE este carro por 110, 120 mil dólares. | Open Subtitles | في شرق اوربا تقدر تبيع هالسيارة بي 110 120 الف |
Neste país, VENDE-SE de tudo, sem as pessoas se matarem umas às outras. | Open Subtitles | يباع كل شيء آخر في هذا البلد بدون أن يتقاتل الناس |
Porque tens uma placa de VENDE-SE? | Open Subtitles | لماذا هنالك لائحة عرض المنزل للبيع أمام المنزل ؟ |
VENDE-SE Amityville 555-9400 | Open Subtitles | فرصه نادره منزل للبيع بسعر رخيص جدا |
Vi o cartaz a dizer "VENDE-SE" e vim dar uma olhadela. | Open Subtitles | لقد رأيت يافطة "للبيع" فقررت أن أدخل لألقى نظرة |
VENDE-SE chocolates. Compre chocolate não envenenado. | Open Subtitles | حلوى للبيع خذوا حلوى غير مسممة |
VENDE-SE CADEIRA: CINCO DÓLARES ÓTIMA PARA SENTAR | Open Subtitles | مقعد للبيع, خمسة دولارات" "أو أى عرض أفضل, رائع للجلوس عليه |
Aposto que todas as nossas placas de "VENDE-SE" caíram. | Open Subtitles | على أقل تقدير، سأراهن بأن كل واحدة من علامات " للبيع " ، قد سقطت |
Esta placa de "VENDE-SE" explica o porquê de ele escolher este local. | Open Subtitles | " وهذه لوحة " للبيع تشرح لماذا أختار موقعه |
"Vai chorar, chorar, chorar" VENDE-SE | Open Subtitles | للبيع , 3 غرف نوم , حمامان , رخيصة |
VENDE-SE QUINTA COM 8093 m² | Open Subtitles | {\fs+20\cH000880} للبيع {\fs0\cH111111}. {\fs+20\cH000880} |
VENDE-SE o 742 da Evergreen Terrace, uma moradia individual. | Open Subtitles | للبيع 742 شارع افغرين منزل عائلة مستقل |
VENDE-SE: Volga GAZ-21. 1966. Bom estado. | Open Subtitles | للبيع "فولجا جاز 21 " 1966 الحالة جيدة, السعر قابل للتفاوض |
Essas perguntas precisam de respostas. Não podemos apenas pôr um cartaz de "VENDE-SE"... | Open Subtitles | بحقك، هذه الأسئلة بحاجة للإجابة قبل أن نضع لافتة "معرض للبيع" |
A droga VENDE-SE sempre. Você não é nada. | Open Subtitles | المخدرات تبيع نفسها با عزيزتي, أنت لا تساوين شيئاً. |
Merda. Esta merda VENDE-SE sozinha. Tudo o que tenho a fazer é uns telefonemas. | Open Subtitles | هذه البضاعة سوف تبيع نفسها، كل ما سأفعله أن أقوم ببعض الاتصالات |
Sim, VENDE-SE sem receita, mas continua a ser um remédio. | Open Subtitles | حقاً إنه دواء يباع دون روشتة طبيب ولكنه.. |
Mas o seu vinho VENDE-SE a 3 dólares a garrafa. | Open Subtitles | لكن نبيذك يباع بثلاث دولارات للعلبة الواحدة |