Queres pegar no dinheiro e fugir para a Venezuela com o Mikey? | Open Subtitles | عايز تاخد المال و تهرب إلى فينزويلا مَع ميكي كبير السن |
Vastas quantidades destes hidratos estão na costa de todos os continentes, especialmente em regiões equatoriais como a Venezuela. | Open Subtitles | هذه الكميات الكبرى من الهيدرات توجد على حدود جميع القارات خاصة على المناطق الإستوائية مثل فينزويلا |
Não temos tratado de extradição com a Venezuela. | Open Subtitles | و ليس لدينا معاهدة تسليم مجرمين مع فينزويلا |
E a Venezuela fá-lo-á se começarem com instalações de energia nuclear. | TED | وستفعل فنزويلا ذلك إذا بدأوا مع منشآت الطاقة النووية خاصتهم. |
Eu irei a Cartagena... irei à Venezuela... e dali marcharei sobre Caracas. | Open Subtitles | سأذهب الى قرطاجنة سأذهب الى فنزويلا من هناك سأسير الى كاراكاس. |
Perdão senhor, estamos fora de nosso curso para a Venezuela. | Open Subtitles | أستمحيك عذراً, سيدى , و لكن مسارنا بعيد عن فينزويلا |
Talvez queiram baleias treinadas na Venezuela. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا فينزويلا يُمْكِنُ أَنْ تستعملَ بعضَ مدرّبوا الحيتان |
O bolívar é a moeda da Venezuela. O nosso amigo vai para a Venezuela. | Open Subtitles | بوليفار هي العملة المستخدمة في فينزويلا صديقنا ذاهب إلى فينزويلا |
Destino Final: a península de Guajira na Venezuela, no extremo norte do continente. | Open Subtitles | الإتجاه النهائي: شبه جزيرة جواجيرا في فينزويلا في النقطة الشمالية للقارة |
CARACAS, Venezuela 26 de Julho, 1952 Km 12425 | Open Subtitles | كركاس، فينزويلا السادس و والعشرون من يوليو 1952 كيلومتر 12425 |
Desculpe, mas tenho de desligar. Parto dentro duma hora para a Venezuela. | Open Subtitles | يجب أن أذهب أنا ذاهب بعد ساعة الى فينزويلا |
O Nestor decidiu ir para a Venezuela. | Open Subtitles | و من ثم قرر نيسترو أن يعود إلى وطنه فينزويلا |
A 17 de Outubro de 2004, um arranha céus de 56 andares na Venezuela, construído em 1976, ardeu por mais de 17 horas, alastrando-se a mais de 26 andares, acabando por chegar ao telhado. | Open Subtitles | فى 17 أكتوبر، 2004, ناطحة سحاب من 56 طابق فى فينزويلا, بنيت فى 1976 إحترقت لأكثر من 17 ساعة وإنتشرت النيران فى أكثر من 26 طابق حتى وصلت لسطح البناية |
Chegamos então ao que recentemente aconteceu na Venezuela. | Open Subtitles | ثمّ وُوجهنا، مؤخرا، بالذي حَدثَ في فينزويلا. |
De que zona da Venezuela era a Blanca? Chuao. | Open Subtitles | من اي مكان في فينزويلا تكون بلانكا؟ قرية تشوا |
Já estive várias vezes na Venezuela, mas nunca lá. | Open Subtitles | لقد كنت في فينزويلا عدة مرات, لكن لم اكن هناك |
Depois, há o caso da Venezuela, onde, por causa dos controlos cambiais, enviamos 100 dólares e temos muita sorte se a família do outro lado receba nem que sejam 10 dólares. | TED | وهناك فنزويلا أيضًا وفقًا لقوانين التحويلات فها إذا أرسلت 100 دولار تتلقى العائلة بأحسن الأحوال 10 دولارات |
Claro que ninguém envia dinheiro para a Venezuela através dos canais oficiais. | TED | بالطبع لا أحد يحول المال إلى فنزويلا عبر الأقنية الرسمية |
Peguei num veleiro e velejei até às Caraíbas. Caminhei por todas as ilhas, até à Venezuela. | TED | حصلت على مركب شراعي ، وأبحرت وصولا الى منطقة البحر الكاريبي، ومررت بكل الجزر وصولا إلى فنزويلا. |
Deves conhecer o Sr. Diaz, Ministro das Relações Exteriores e conselheiro de segurança do Presidente da Venezuela. | Open Subtitles | لابُد أنك تعرف السيد " دياز " ، وزير الخارجية ومستشار الأمن القومي للرئيس الفنزويلي |
General, estais detido por traição à República da Venezuela. | Open Subtitles | جنرال، أنت تحت الإقامة الجبرية لخيانة الجمهورية الفنزويلية |
O Brasil e a Venezuela eram as zonas mais quentes. | Open Subtitles | البرازيل و فانزويلا كانت اكثر المناطق حراره في هذا النصف من العالم |