ويكيبيديا

    "venha comigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعال معي
        
    • تعالي معي
        
    • تأتي معي
        
    • تعال معى
        
    • تعال مَعي
        
    • رافقني
        
    • تعالى معى
        
    • اتبعني
        
    • تعالى معي
        
    • اتبعيني
        
    • رافقيني
        
    • تعالِ معي
        
    • تأتى معى
        
    • ترافقني
        
    • تعالي معنا
        
    Não lhes dê o dinheiro até eu ter a gravação. Venha comigo. Open Subtitles لا أريدك أن تسلمهم المال حتى أحصل على الشريط، تعال معي
    Se quer mesmo comer, Venha comigo e eu trato disso. Open Subtitles اذا كنت فعلاً تريد وجبة تعال معي وسأهتم بذلك
    Venha comigo à sala de vídeo. Quero mostrar-lhe uma coisa. Open Subtitles تعال معي إلى عرفة الفيديو، أريد أن أريك شيئا
    Venha comigo agora, Princesa e não farei mal aos teus amigos. Open Subtitles تعالي معي ايتها الاميرة ولن يصاب احد من اصدقائك بسوء
    Fico muito contente que tenha vindo, querida. Venha comigo. Open Subtitles إنني بغاية السعادة لوجودك هنا يا عزيزتي، تعالي معي
    Sugiro que Venha comigo para assistir à remoção do cartaz. Open Subtitles أقترح أن تأتي معي لتكون شاهداً على إزالة اللافتة
    CA: Ed, Venha comigo até esta parte do palco. TED كريس: إد تعال معي إلى هذا الجزء من المنصة.
    Sem dúvida. Venha comigo. O meu departamento contactá-lo-á. Open Subtitles بالتأكيد لقد فعلت، تعال معي ستسمع من مكتبي
    é só uma questao de tempo para zion ser destruida Venha comigo. Open Subtitles هى فقط مسألة وقت قبل إبادت زايون تعال معي
    Provavelmente, devíamos estar a falar em privado. Venha comigo. Open Subtitles يجب أن نتحدث على انفراد هيا، تعال معي
    Venha comigo e eu ligo-lhes. Podemos ver o que eles têm. Open Subtitles تعال معي ، سأتصل بهم لأرى إن كانوا فاتحين
    Venha comigo, por favor! Eu não quero, por favor! Open Subtitles لا أستطيع ابي لا أستطيع أرجوك تعال معي
    Venha comigo. Arranjo-lhe todos os cigarros que quiser. Open Subtitles تعالي معي ، سأعطيكِ كل السجائر التي تحتاجينها
    - Venha comigo. Verei o que posso fazer. Open Subtitles تعالي معي, رجاء دعيني أرى ما أستطيع أن أفعله
    Precisamos da sua ajuda para o tirar desta confusão. Venha comigo, por favor. Open Subtitles نُريد مُساعدتُكِ لنُخرجهُ من تلكَ الفوضي ، تعالي معي من فضلك.
    - O que? Do que está falando? - Preciso que Venha comigo. Open Subtitles عليك أن تأتي معي في الحال ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Venha comigo ao palácio. Falarei com o Rei. Não, obrigado. Open Subtitles حسنا تعال معى الى القصر ساتحدث الى الملك
    Vocês dois falem com a Polly e você Venha comigo! Open Subtitles أنتم الإثنان تتكلّمان مع بولي أنت تعال مَعي
    Venha comigo. É mais seguro debaixo do chão. Open Subtitles رافقني المكان أكثر أمناً على البر
    Venha comigo vou mantê-la imersa em riqueza o marido é o bem mais precioso a jóia de uma mulher indiana Open Subtitles تعالى معى و أجعلك تنعمى بالثروة الزوج يعد أثمن جوهرة للزوجة الهندية
    ZK: É Steve. Ok, Steve, Venha comigo. TED ز.ك: إنه ستيف. حسنا ستيف، الآن اتبعني.
    Ok, sem problema. - Venha comigo, por favor. Open Subtitles ـ ليست مشكلة ـ تعالى معي من فضلك
    - Venha comigo agora em minha ronda. Open Subtitles اتبعيني الآن في جولتي.
    Só tenho um cavalo, mas Venha comigo à estalagem e alugo uma caleche para nós os dois. Open Subtitles ليس لدي سوى حصان بسرج، رافقيني نحو الفندق سأستأجر عربة لكلينا
    Vou levar você ao banheiro. Venha. Venha comigo. Open Subtitles هيا سوف آخذك إلى دورة المياه تعالِ معي يا عزيزتي, تعالِ
    Sra. Ward, é melhor que Venha comigo. Open Subtitles . سيدة وارد , من الآفضل ان تأتى معى
    Preciso que Venha comigo até à esquadra e me conte tudo. Open Subtitles أريدكَ أن ترافقني إلى مكتب المأمور و تخبرني بكلّ شيء.
    Não quero problemas. Venha comigo! Open Subtitles لا نريد اي مشاكل تعالي معنا فقط وانت ايضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد