Venho de uma família com problemas e somos pobres. | Open Subtitles | سأساعدك جئت من بيت مفكك ونحن فقراء، حسناً؟ |
Venho de D.C. porque estes documentos não foram enviados quando foi prometido. | Open Subtitles | جئت من واشنطن ،لأنّ تلك المستندات لم تصل إلينا كما وعدتمونا |
Eu Venho de Itália e o "design" é importante em Itália, mas bastante conservador. | TED | أيضا، لقد جئت من إيطاليا، والتصميم مهم في إيطاليا، ولكنه متحفظ جداً. |
Eu Venho de uma nação relativamente pequena, Israel, e, dos oito milhões de israelitas, não conheço a maior parte. | TED | لقد أتيت من أمة صغيرةٍ حرفياً، اسرائيل، وحيث هناك ثمانية ملايين من الإسرائيليين، الذين لم أقابلهم بعد. |
Eu Venho de Old Sandwich, a terra da abundância. | Open Subtitles | أتيت من أولد ساندويتش أرض ذات ثروة عظيمة |
Jess, eu Venho de uma família de corruptos e mentirosos. | Open Subtitles | جيس, لقد اتيت من عائله فنانون في الكذب والاحتيال |
Na verdade, Venho de uma ilha no Sul do Pacífico. | Open Subtitles | في واقع الامر، جئت من جزيرة في جنوب المحيط الهادي |
De facto, Venho de uma ilha tropical no Sul do Pacífico. | Open Subtitles | جئت من جزيرة إستوائية في جنوب المحيط الهادي |
Não estou doente nem maluco! Apenas Venho de muito longe... | Open Subtitles | أما أنني مريض أو معتوه جئت من مكان بعيد جداً |
Eu Venho de um pobre, terra distante, no Vale do Ganges. | Open Subtitles | لقد جئت من مكان فقير بعيد عن هنا يقع في وادي جانكس |
Venho de uma família de comerciantes de cavalos. | Open Subtitles | كيت, أنا جئت من عائلة تخصصت في تجارة الأحصنة لفترة طويلة |
Venho de um quarto com homens na banheira a usar coleiras de cão. | Open Subtitles | جئت من غرفه بها رجل يرقد في الحمام ومعه رجل يرتدي طوق كلب |
Eu Venho de um pobre, terra distante, no Vale do Ganges. | Open Subtitles | لقد جئت من مكان فقير بعيد عن هنا يقع في وادي جانكس |
Venho de 10 anos de competição intensa com os melhores atletas do mundo. | Open Subtitles | أتيت من عند عشرة سنوات في المنافسات القوية مع أفضل الرياضين في العالم |
Venho de uma longa linhagem de criados particulares franceses pelo lado paterno. Muito, muito franceses. | Open Subtitles | أنا أتيت من خط طويل من الخدم الفرنسيين من جهة أبي فرنسيون جداً جداً |
Eu entendo totalmente o que dizias porque Venho de uma família disfuncional de alcoólicos. | Open Subtitles | أنا أفهم تماماً ما قلتيه لأني أتيت من عائلة مدمنة للخمور |
Que Venho de outra pessoa também. Alguém real. | Open Subtitles | أنني أتيت من شخص آخر أيضا شخص حقيقي، شخص طبيعي |
Venho de uma longa linhagem de falcoeiros irlandeses. | Open Subtitles | أعني أتيت من أصل إيرلندي من صيادين الصقور |
Venho de um país onde as mulheres já têm direito ao voto. | Open Subtitles | أتيت من دولة النساء فيها يملكن الحقّ بالتصويت |
Ouçam, Venho de uma cultura de jogadores de hóquei. | Open Subtitles | انظر ، لقد اتيت من بيئة لاعبي الهوكيب. |
Venho de uma família de cinco irmãos, todos cientistas e engenheiros. | TED | أنحدر من عائلة مكونة من خمسة إخوة، جميعهم علماء ومهندسون. |
Venho de outro caso, passei a noite a pé. | Open Subtitles | أتيتُ من قضيّةٌ أخرى كنتُ طوال اللّيلُ مستيقظ |