ويكيبيديا

    "venho de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جئت من
        
    • أتيت من
        
    • اتيت من
        
    • أنحدر من
        
    • أتيتُ من
        
    Venho de uma família com problemas e somos pobres. Open Subtitles سأساعدك جئت من بيت مفكك ونحن فقراء، حسناً؟
    Venho de D.C. porque estes documentos não foram enviados quando foi prometido. Open Subtitles جئت من واشنطن ،لأنّ تلك المستندات لم تصل إلينا كما وعدتمونا
    Eu Venho de Itália e o "design" é importante em Itália, mas bastante conservador. TED أيضا، لقد جئت من إيطاليا، والتصميم مهم في إيطاليا، ولكنه متحفظ جداً.
    Eu Venho de uma nação relativamente pequena, Israel, e, dos oito milhões de israelitas, não conheço a maior parte. TED لقد أتيت من أمة صغيرةٍ حرفياً، اسرائيل، وحيث هناك ثمانية ملايين من الإسرائيليين، الذين لم أقابلهم بعد.
    Eu Venho de Old Sandwich, a terra da abundância. Open Subtitles أتيت من أولد ساندويتش أرض ذات ثروة عظيمة
    Jess, eu Venho de uma família de corruptos e mentirosos. Open Subtitles جيس, لقد اتيت من عائله فنانون في الكذب والاحتيال
    Na verdade, Venho de uma ilha no Sul do Pacífico. Open Subtitles في واقع الامر، جئت من جزيرة في جنوب المحيط الهادي
    De facto, Venho de uma ilha tropical no Sul do Pacífico. Open Subtitles جئت من جزيرة إستوائية في جنوب المحيط الهادي
    Não estou doente nem maluco! Apenas Venho de muito longe... Open Subtitles أما أنني مريض أو معتوه جئت من مكان بعيد جداً
    Eu Venho de um pobre, terra distante, no Vale do Ganges. Open Subtitles لقد جئت من مكان فقير بعيد عن هنا يقع في وادي جانكس
    Venho de uma família de comerciantes de cavalos. Open Subtitles كيت, أنا جئت من عائلة تخصصت في تجارة الأحصنة لفترة طويلة
    Venho de um quarto com homens na banheira a usar coleiras de cão. Open Subtitles جئت من غرفه بها رجل يرقد في الحمام ومعه رجل يرتدي طوق كلب
    Eu Venho de um pobre, terra distante, no Vale do Ganges. Open Subtitles لقد جئت من مكان فقير بعيد عن هنا يقع في وادي جانكس
    Venho de 10 anos de competição intensa com os melhores atletas do mundo. Open Subtitles أتيت من عند عشرة سنوات في المنافسات القوية مع أفضل الرياضين في العالم
    Venho de uma longa linhagem de criados particulares franceses pelo lado paterno. Muito, muito franceses. Open Subtitles أنا أتيت من خط طويل من الخدم الفرنسيين من جهة أبي فرنسيون جداً جداً
    Eu entendo totalmente o que dizias porque Venho de uma família disfuncional de alcoólicos. Open Subtitles أنا أفهم تماماً ما قلتيه لأني أتيت من عائلة مدمنة للخمور
    Que Venho de outra pessoa também. Alguém real. Open Subtitles أنني أتيت من شخص آخر أيضا شخص حقيقي، شخص طبيعي
    Venho de uma longa linhagem de falcoeiros irlandeses. Open Subtitles أعني أتيت من أصل إيرلندي من صيادين الصقور
    Venho de um país onde as mulheres já têm direito ao voto. Open Subtitles أتيت من دولة النساء فيها يملكن الحقّ بالتصويت
    Ouçam, Venho de uma cultura de jogadores de hóquei. Open Subtitles انظر ، لقد اتيت من بيئة لاعبي الهوكيب.
    Venho de uma família de cinco irmãos, todos cientistas e engenheiros. TED أنحدر من عائلة مكونة من خمسة إخوة، جميعهم علماء ومهندسون.
    Venho de outro caso, passei a noite a pé. Open Subtitles أتيتُ من قضيّةٌ أخرى كنتُ طوال اللّيلُ مستيقظ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد