Deixa-me recordar-te. Obra, vento frio, sem sutiã. | Open Subtitles | .. دعيني أنعش ذاكرتكِ موقع بناء ، ريح باردة ، بدون حمّالة صدر |
Entre. Está um vento frio. | Open Subtitles | هلم معي، فثمّة هبّة ريح باردة. |
Um vento frio... | Open Subtitles | ويحي، ريح باردة |
O Jimmy esperava o verão todo, e quando chegava setembro e ele sentia aquele vento frio vindo do Lago Michigan, sabia que estava prestes a chegar. | Open Subtitles | جيمي كان ينتظر طوال الصيف وعندما ينتهي سبتمبر أخيراً وعندما كان يشعر بأول رياح باردة تأتي عبر بحيرة(ميشغان) كان يعرف انه قادم |
- Tem um vento frio. | Open Subtitles | كول)، هناك رياح باردة) |
Onde a tempestade de nuvens rosa e o vento frio soprava | Open Subtitles | في المكان الذي ترتفع في الغيوم العاصفة و اهب الرياح الباردة |
É um vento frio. | Open Subtitles | - ريح باردة. |
Um vento frio! | Open Subtitles | رياح باردة |
Foi uma noite estrelada, e o vento frio descia das pedras. | Open Subtitles | كان ليلا مشعا ممتلئا بالنجوم و كانت الرياح الباردة تهب من الصخور العالية |
Sozinho no topo de Uma alta montanha, O vento frio sopra | Open Subtitles | " أقف وحيداً على قمة الجبال العالية " " و مع هبوب الرياح الباردة" |
Um jovem Ranger lá ao fundo, com o cabelo todo emaranhado e a cara vermelha do vento por ter estado a combater no vento frio Afegão, disse: "General, eu estava no sexto ano." | TED | فخرج احد المجندين من الخلف كان شعره اشعث وكان وجه قد شابه الاحمرار بسبب الرياح الباردة في افغانستان وقال " سيدي .. لقد كنت في الطابق السادس " |