ويكيبيديا

    "vento sopra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرياح
        
    • رياح تهب
        
    • الرّيح تعصف
        
    Portanto, todo o conjunto oscila suavemente quando o vento sopra. TED بحيث يمكن نقل كل شيء بلطف عندما تهب الرياح.
    Quando o vento sopra sobre o oceano, arrasta as camadas superficiais da água com ele. TED إذ أن هبوب الرياح فوق المحيط، تحرك معها المياه في الطبقات العليا من سطح البحر.
    e a neve não se acumula. O que parece uma nuvem por detrás do cume é neve que o vento sopra do cume. TED والذي تبدو كغيمة خلف حافة القمة هو حقيقةً ثلج يتم نفثه من على القمة بواسطة الرياح
    O vento sopra na direcção errada, tal como o meu pai disse. Open Subtitles تماماً كما قال والدي رياح تهب في اتجاهين معاكسين
    Outros dias, o vento sopra mais forte e eles torcem-se e soa como uma máquina de lavar cheia de chocalhos. Open Subtitles وفي بعض الأيّام، الرّيح تعصف بقوّة، تتشابكُ الأجراس فيما بينها، فتسمع صوت آلة غسيل مليئة بجرس البقر.
    Quando há muita neblina, nuvens baixas e o vento sopra a neve para o ar, TED عندما تواجه الكثير من الضباب، والسحب المنخفضة ، وتبدأ الرياح بإثارة الثلوج.
    O vento sopra e as chuvas são frias... no entanto, elas resistem. Open Subtitles الرياح تهب، والأمطار باردة ومع ذلك يرضون بالمكتوب
    Certo, o vento sopra na nossa direção. Open Subtitles الرياح قادمة من اليمين مباشرة فى إتجاهنا
    Viram sempre a câmara, põem música a tocar, o vento sopra, a cortina agita-se... e nunca se vê nada. Open Subtitles يغلقوا الكاميرا ويبثوا موسيقي أتعلم.. الرياح تهب
    E a avó fica com medo quando o vento sopra medo que leve a casa. Open Subtitles انها تخاف من ان تقذف بهم الرياح من أعلى الجبل
    Está demasiado frio. Quando o vento sopra, tens que ir com a brisa. Open Subtitles إن الطقس بارد جدا عندما تهب الرياح إرتدي سروال
    Mas em algumas noites, quando o vento sopra, ainda consigo sentir o cheiro de sangue. Open Subtitles لكن في بعض اللياليّ، عندما تهبّ الرياح ما زلتُ أشمّ الدّم في منْاخيريّ
    Nunca me levaram ao dentista e quando o vento sopra, as minhas gengivas sangram. Open Subtitles لم تأخذوني من قبل لطبيب الأسنان، لذا عندما تهب الرياح لتثي تنزف.
    Às vezes ouço o nome dela quando o vento sopra. Open Subtitles فى بعض الأحيان اسمع اسمها عندما تهب الرياح
    * O vento sopra frio Para o meu verdadeiro amor * Open Subtitles ♪عليلاً يهبُّ نسيمُ الرياح♪ ♪على خدَّي حبيَ الواحدِ♪
    Parece que tenho pequenos pesos pendurados no meu coração que balançam e puxam sempre que me mexo, sempre que o vento sopra. Open Subtitles يبدو الأمر وكأن هنالك أوزان صغيرة تتدلى من قلبي التي تتأرجح وتُسحب في كل مرة أتحرك فيها في كل مرة تهب الرياح
    Apenas lembra-te... o vento sopra mais forte quanto mais perto estás do topo da montanha. Open Subtitles ولكنتذكرفحسب.. الرياح تزداد قوة كلما اقتربت من قمة الجبل.
    É provável que seja com ele que estão a lidar aqui. Onde o vento sopra na planície. Open Subtitles فربما ما تواجهونه هناك، حيث تهبُّ الرياح مكتسحة السهل.
    O vento sopra através da janela. Open Subtitles هناك رياح تهب من خلال النافذة
    Outros dias, o vento sopra mais forte e eles torcem-se e soa como uma máquina de lavar cheia de chocalhos. Open Subtitles وفي بعض الأيّام، الرّيح تعصف بقوّة، تتشابكُ الأجراس فيما بينها، فتسمع صوت آلة غسيل مليئة بجرس البقر{\pos(190,210)}.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد