Portanto, todo o conjunto oscila suavemente quando o vento sopra. | TED | بحيث يمكن نقل كل شيء بلطف عندما تهب الرياح. |
Quando o vento sopra sobre o oceano, arrasta as camadas superficiais da água com ele. | TED | إذ أن هبوب الرياح فوق المحيط، تحرك معها المياه في الطبقات العليا من سطح البحر. |
e a neve não se acumula. O que parece uma nuvem por detrás do cume é neve que o vento sopra do cume. | TED | والذي تبدو كغيمة خلف حافة القمة هو حقيقةً ثلج يتم نفثه من على القمة بواسطة الرياح |
O vento sopra na direcção errada, tal como o meu pai disse. | Open Subtitles | تماماً كما قال والدي رياح تهب في اتجاهين معاكسين |
Outros dias, o vento sopra mais forte e eles torcem-se e soa como uma máquina de lavar cheia de chocalhos. | Open Subtitles | وفي بعض الأيّام، الرّيح تعصف بقوّة، تتشابكُ الأجراس فيما بينها، فتسمع صوت آلة غسيل مليئة بجرس البقر. |
Quando há muita neblina, nuvens baixas e o vento sopra a neve para o ar, | TED | عندما تواجه الكثير من الضباب، والسحب المنخفضة ، وتبدأ الرياح بإثارة الثلوج. |
O vento sopra e as chuvas são frias... no entanto, elas resistem. | Open Subtitles | الرياح تهب، والأمطار باردة ومع ذلك يرضون بالمكتوب |
Certo, o vento sopra na nossa direção. | Open Subtitles | الرياح قادمة من اليمين مباشرة فى إتجاهنا |
Viram sempre a câmara, põem música a tocar, o vento sopra, a cortina agita-se... e nunca se vê nada. | Open Subtitles | يغلقوا الكاميرا ويبثوا موسيقي أتعلم.. الرياح تهب |
E a avó fica com medo quando o vento sopra medo que leve a casa. | Open Subtitles | انها تخاف من ان تقذف بهم الرياح من أعلى الجبل |
Está demasiado frio. Quando o vento sopra, tens que ir com a brisa. | Open Subtitles | إن الطقس بارد جدا عندما تهب الرياح إرتدي سروال |
Mas em algumas noites, quando o vento sopra, ainda consigo sentir o cheiro de sangue. | Open Subtitles | لكن في بعض اللياليّ، عندما تهبّ الرياح ما زلتُ أشمّ الدّم في منْاخيريّ |
Nunca me levaram ao dentista e quando o vento sopra, as minhas gengivas sangram. | Open Subtitles | لم تأخذوني من قبل لطبيب الأسنان، لذا عندما تهب الرياح لتثي تنزف. |
Às vezes ouço o nome dela quando o vento sopra. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان اسمع اسمها عندما تهب الرياح |
* O vento sopra frio Para o meu verdadeiro amor * | Open Subtitles | ♪عليلاً يهبُّ نسيمُ الرياح♪ ♪على خدَّي حبيَ الواحدِ♪ |
Parece que tenho pequenos pesos pendurados no meu coração que balançam e puxam sempre que me mexo, sempre que o vento sopra. | Open Subtitles | يبدو الأمر وكأن هنالك أوزان صغيرة تتدلى من قلبي التي تتأرجح وتُسحب في كل مرة أتحرك فيها في كل مرة تهب الرياح |
Apenas lembra-te... o vento sopra mais forte quanto mais perto estás do topo da montanha. | Open Subtitles | ولكنتذكرفحسب.. الرياح تزداد قوة كلما اقتربت من قمة الجبل. |
É provável que seja com ele que estão a lidar aqui. Onde o vento sopra na planície. | Open Subtitles | فربما ما تواجهونه هناك، حيث تهبُّ الرياح مكتسحة السهل. |
O vento sopra através da janela. | Open Subtitles | هناك رياح تهب من خلال النافذة |
Outros dias, o vento sopra mais forte e eles torcem-se e soa como uma máquina de lavar cheia de chocalhos. | Open Subtitles | وفي بعض الأيّام، الرّيح تعصف بقوّة، تتشابكُ الأجراس فيما بينها، فتسمع صوت آلة غسيل مليئة بجرس البقر{\pos(190,210)}. |