Quando sopram tempestuosos ventos solares, esta zona de proteção cresce. | Open Subtitles | عندما تعصفُ رياح شمسية تكبرُ منطقةُ حمياتنا |
Bem, talvez andem á deriva pelo espaço em... em ventos solares, como esporos, e... qualquer que seja o planeta em que aterrem primeiro, a fêmea deixa um rastro de feromonas para que os machos a sigam, | Open Subtitles | حسنا، ربماانحرفواعبر الفضاء، بفعل رياح شمسية ، كالجرائيم... وأياًكانتالأرضالتىيحطونعليها أولاً ، تتركالإناثفيرموناتها،ليتتبعهاالذكور. |
reparámos em ressonâncias características de gases com carga elétrica, como os ventos solares. | TED | لاحظنا أصداء مميزة من الغازات المشحونة كهربائيا مثل الرياح الشمسية. |
Somos arrastados pelo universo de planeta para planeta, empurrados por ventos solares. | Open Subtitles | نحن الانجراف عبر الكون من كوكب إلى كوكب الأرض، دفعت على من الرياح الشمسية. |
Os únicos escultores de serviço são os ventos solares que sopram sobre a superfície de Marte a 500 km à hora, dez meses por ano. | Open Subtitles | النحاتون الوحيد لهذا العمل هم الرياح الشمسية التي تهب على سطح المريخ بسرعة 300 ميل بالساعة و لمدة 10 أشهر بالسنة |
Dava uma grande cobertura. Os ventos solares seriam captados pelos painéis de Mylar. | Open Subtitles | سيكون لدينا ستارة كبيرة , الرياح الشمسية ستلتقطها هذه الأشرعه |
Reed, você deve saber que os ventos solares aceleraram... | Open Subtitles | ريد، يجب أن تعرف أن الرياح الشمسية سرعت... |
Bem, haverá turbulência dos ventos solares. Muito pior do que já testemunhámos. | Open Subtitles | حسناً, سيكون هناك بعض الاضطرابات بسبب الرياح الشمسية ,أسوأ بكثير مما قد مررنا بها من قبل |
Após percorrerem milhões de km pelo espaço, ventos solares, atraídos pela força magnética dos polos... | Open Subtitles | بعد السفر ملايين الأميال عبر الفضاء، الرياح الشمسية المنجذبة بفعل تأثير مغناطيس القطبين، |