Conseguem imaginar ver alguém o dia inteiro e depois ter que estar com eles depois do trabalho, também? | Open Subtitles | أيمكنكَ تخيّل رؤية شخص ما طيلة اليوم ويُفترض بكَ أن تمضي وقتك معه بعد العمل أيضًا. |
Nas noites em que o vento sopra tenho vontade de ver alguém... | Open Subtitles | بالليلة التي يهب بها الريح اني اريد رؤية شخص ما |
Eu sei o quanto é difícil ver alguém que amas a sofrer assim. | Open Subtitles | أعرف كم من الصعب مشاهدة شخص تحبه يحزن هكذا |
É bom ver alguém importar-se com alguém nesta casa. | Open Subtitles | من اللطيف رؤية أحد لازال يهتم من أجل أحد في هذا المنزل |
Não estava a olhar para a estrada. Pareceu-me ver alguém conhecido. | Open Subtitles | لم اكن أنظر فى الطريق اعتقدت أنى رأيت شخصاً أعرفه |
É tão engraçado ver alguém que já não víamos desde o liceu e a Rebecca está tão diferente! | Open Subtitles | إنه فقط من الممتع أن ترى شخص لم ترَه منذ المدرسة الثانوية |
Não é comum... ver alguém com a tua idade na igreja numa noite de semana. | Open Subtitles | انه غير عادي رؤية شخص بعمرك في كنيسه في ليله اسبوع |
Ouve, é muito pior ver alguém a sofrer do que sermos nós a sofrer. | Open Subtitles | من الأصعب رؤية شخص يتألم من أن تكون من يتألم |
É tão bom ver alguém apreciar a comida, para variar. | Open Subtitles | يسرني رؤية شخص يستمتع بتناول طعامه أخيراً |
As pessoas sentem-se sozinhas... especialmente quando não podem ver alguém com quem se preocupam. | Open Subtitles | الناس يشعرون بالوحدة, خصوصا لو حرم من رؤية شخص يعنيه. |
Então realmente odiaria ver alguém cometer aquele mesmo erro. | Open Subtitles | لذلك قد أكره حقاً رؤية شخص آخر يقوم بنفس الخطأ |
Quando criança, era como ver alguém tomar Ipecac, dava para cronometrar. | Open Subtitles | بالنسبة لطفل، كان مثل مشاهدة شخص يتناول دواء مسبب للقيؤ بإمكانك أن تؤقت ساعتك لذلك |
Não deve ser fácil para ele, ver alguém a tomar o seu lugar. | Open Subtitles | لا يمكن يسهل عليه، مشاهدة شخص يأخذ مكانه. |
O tipo disse que quer ver alguém no NCIS. | Open Subtitles | لقد قال الرجل أنه يريد رؤية أحد في الشعبة. |
Não, não, não és tu. Acabei de ver alguém que eu detesto. | Open Subtitles | لا، لا، لست أنت ...فقط لقد رأيت شخصاً أكرهه |
Não é incomum ver alguém da nossa vila na mesquita local. | Open Subtitles | لذا من المحتمل أن ترى شخص من قرية مجاورة في مسجد محلي |
Vou dizer uma coisa: ficamos a saber quem somos quando ligam para os vossos amigos e dizem: "Preciso mesmo de ver alguém. | TED | عندما تدعون أصدقائكم قائلين ، " أعتقد أننى بحاجة أن أرى شخص ما . هل لكم أية توصيات ؟ " |
Ando a ver alguém que não está presente. | Open Subtitles | أعني أنني أرى شخصاً لا وجود له |
E enquanto estiveres a ver os novos tratamentos que o meu novo guarda-costas está disposto a dar, tu e eu sabemos que ver alguém a teclar é uma seca. | Open Subtitles | وبينما تستمتع برؤية ما قد يفعله حارسي الجديد، فكلانا يعرف أن مشاهدة أحدهم يضغط لوحة المفاتيح مملّة. |
Esperava ver alguém praticando a assinatura de um tratado de paz. | Open Subtitles | وددت لو شاهدت احدهم يوقع معاهدة السلام |
É bom ver alguém a esbanjar dinheiro. | Open Subtitles | من الجيد رؤية شخصاً ذو مكانة رفيعة يتجّول هنا |
A Noelle disse que ver alguém que amava morrer foi o que despoletou o distúrbio dela. | Open Subtitles | نوييل, قالت, رؤية شخصٌ ما تحبه يموت . هذا قد ضهرت قدرتها |
Vieste para encontrar alguém, para ver alguém neste edifício? | Open Subtitles | هل أنتى هنا لمقابلة شخص ما لرؤية شخص ما فى هذا المبنى؟ |
- Só faço é dar, dar, dar! - Quiça, ver alguém. | Open Subtitles | كل ما أقوم به هو العطاء لربما ترى أحدهم هناك |
Ela não me disse que andava a ver alguém. | Open Subtitles | لم تقل لي بأنها كانت ترى شخصا ما |