Estamos a ver aqui uma abordagem de baixo para cima, porque toda a informação, como disse, está dentro do ADN. | TED | إذاً نرى هنا أسلوبا بناء من القاعدة للقمة، لأن كل المعلومات، كما قلت، موجودة داخل الحمض النووي. |
Podemos ver aqui num prato um pedaço de músculo cardíaco a bater. | TED | تستطيع أن ترى هنا الجزء من عضلة القلب يدق في طبق |
Nunca pensei te ver aqui. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنني كنت أراك هنا. |
Claro que o que conseguem ver aqui são dados com 30 cm. | TED | بالطبع، ما يمكنكم رؤيته هنا هو بيانات 0.3 متر. |
Vejam todas as estrelas que se podem ver aqui. | Open Subtitles | انظروا إلى كل النجوم التي يمكننا رؤيتها هنا |
Podem ver aqui, ele começa a rolar, e o barco passou para o outro lado, e o homem está ali. | TED | يمكنكم رؤية أنها بدأت تتدحرج هنا، والقارب قد تحرك إلى الجهة الأخرى، والرجل يقف هناك. |
Agora, quando olhamos para onde é a transferência de riqueza, podem ver aqui que temos as setas a irem para o Médio Oriente e para longe de nós. | TED | الآن حين تنظرون إلى حيث يحدث انتقال الثروة، يمكن أن تروا هنا أنه لدينا الأسهم تتجه نحو الشرق الأوسط وبعيدا عنا. |
Estão a ver aqui uma caixa de isco com uma espécie de baratas do oceano — está cheia de isópodes. | TED | ولكن ما سوف ترونه هنا .. هو صندوق ويحيط به الكثير من صراصير البحر والتي هي منتشرة في كل مكان |
Podemos ver aqui uma reconstrução de como a mão está representada no cérebro. | TED | ونحن نرى هنا إعادة بناء لكيفيّة تصوير اليد في الدماغ. |
Toda a luz que vemos numa galáxia típica, o tipo de galáxias que estamos a ver aqui, provém da luz das estrelas. | TED | و كل الضوء الذي ترونه من مجرة تقليدية مثل المجرات التي نرى هنا يأتي من ضوء النجوم |
E aqui estão os resultados. Estamos a ver aqui um período de três anos e meio, quatro aumentos, pessoas que lutavam por poupar, estavam a poupar 3% do seu salário. Três anos e meio depois poupavam quase quatro vezes mais, quase 14%. | TED | نرى هنا خلال مدة ثلاث سنوات ونصف، وأربع زيادات في المرتب، الأشخاص الذين كانوا يصارعون للادخار، كانوا يدخرون ثلاثة بالمئة من راتبهم، بعد ثلاث سنوات ونصف يدخرون قرابة أربعة أضعاف مثلها، قرابة 14 بالمئة. |
E também pode ver aqui a Target, a Wii, Mini Cooper e JetBlue. | TED | ويمكنك ان ترى هنا أيضا، الهدف، وي، ميني كوبر من ميني، وجيت بلو. |
A Agência de Exploração Aeroespacial Japonesa lançou uma vela solar. Podemos ver aqui que a vela se expande e podemos até ver as linhas de dobragem. | TED | منظمة بحوث الفضاء اليابانية أطلقت شراعا شمسيا، ويمكنك أن ترى هنا بأن الشراع قد توسع، ويمكنك أيضا رؤية خطوط الطية |
Eu não estava a espera de te ver aqui. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أراك هنا. |
Por fim, depois de 5 ou 10 minutos, a maior parte das pessoas descobre a solução, que podem ver aqui. | TED | وبالنهاية، بعد خمس أو عشر دقائق، يكتشف أغلب الناس الحل، والذي يمكنكم رؤيته هنا. |
Não as quero ver aqui mais logo porque tenho medo de vir aqui e comer uma. | Open Subtitles | لأنني لا أريد رؤيتها هنا في الخارج لاحقاً، لأنني أخشى من أن آتي وأتناول واحدة منها. |
E podem ver aqui, a tecnologia antiquada do pincel a ser aplicada. | TED | ويمكنكم أيضاً الآن رؤية ، استخدام أسلوب قديم من التقنية وهي استخدام الفرشاة. |
Como podem ver aqui, este sistema de Stanford, com o ponto vermelho no topo, percebeu que esta frase expressa um sentimento negativo. | TED | كما تروا هنا هذا نظام ستانفورد يظهر النقاط الحمراء بأعلى قد كشفت أن هذه الجملة تعبر عن إحساس سلبي |
Estão a ver aqui uma radiografia da coluna que acabaram de ver, vista de cima. | TED | ما ترونه هنا هو مسح بالأشعة السينية للعمود الذي التي شاهدتموه للتو، بالنظر إليه من الأعلى. |
Não estava à espera de te ver aqui. Onde está a tua nova namorada, a Loni? | Open Subtitles | إذاً، أنا لم أتوقع رؤيتك هنا أين صديقتك الجديدة لوني؟ |
Acho que não devia estar surpresa por o ver aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنّني لا يجب أن أكون متفاجئة لرؤيتك هنا. د. |
Volta para a sala rapaz, não há nada nada para ver aqui. | Open Subtitles | عد لفصلك يا ولد لا يوجد شيء يستحق أن تراه هنا |
É conhecida pelo seu visual, que podem ver aqui. | TED | وهي معروفة بمظهرها الفريد، الذي نراه هنا. |
Você tem um trabalho difícil. Pelo que estou a ver aqui, você não é muito bom nele. | Open Subtitles | تعمل بوظيفة صعبة، ومما أرى هنا لستَ جيداً جداً بأدائها |
É difícil ver aqui. A estrada não está iluminada. | Open Subtitles | من الصعب الرؤية هنا لا يوجد اية إضاءة في هذا الطريق |
Está a ver aqui, onde os rios se juntam? | Open Subtitles | أترى هنا المكان الذى يتقابل فيه الجدولين |