| Agora podemos sair em segredo e ver até onde isso nos vai levar. | Open Subtitles | اذا الآن يمكننا أن نتواعد في الخفاء و نرى إلى أين يوصلنا هذا الأمر |
| Vamos em frente e ver até onde isto nos leva. | Open Subtitles | لنفعلها فحسب و نرى إلى أين تؤدي الأمور |
| - Vamos ver até onde isto vai. | Open Subtitles | - دعنا نرى إلى أين تذهب . |
| Quero ver até onde é que vai. | Open Subtitles | عليّ أن أرى إلى أيّ مدى تستمرّ الأمور فحسب |
| - Não sei. Apenas queria ver até onde iria levar isto. | Open Subtitles | لا أعلم، أردتُ فقط أن أرى إلى أيّ مدى تسيرين بالأمر. |
| Por isso vai ser interessante ver até onde consegue ele resistir. | Open Subtitles | و بذلك سيكون مثيرا جدا أن نرى الى أى حد سيستطيع المقاومه |
| Vamos, ver até onde... a gasolina nos leva, não? | Open Subtitles | دعونا .. نرى الى أي مدى هذا الوقود يأخذنا ، حسنا ؟ |
| Pensei ver até onde a noite me leva. | Open Subtitles | لذا فكرت أن أرى إلى أين ستأخذني هذه الليلة |
| Tenho de ver até onde isto vai com a Kate. | Open Subtitles | يجب أن أرى إلى أين ستصل علاقتنا أنا و(كايت). |
| Deixa-me ver até onde vai correr o teu sangue! | Open Subtitles | دعني أرى إلى حد سيتدفق دمك! |
| Vamos ver até onde ele vai. | Open Subtitles | دعونا نرى الى أين يأخذه |