O seu assassino não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | جريمة القتل الخاصّة بكم ليس لها علاقة بنا. |
Era informador dela, sim, mas não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | صحيح أنه كان مخبرها لكن ليس له أيّة علاقة بنا |
Ele não tem nada a ver connosco, pois não, princesa? | Open Subtitles | ليس له علاقة بنا أليس كذلك أيتها الأميرة؟ |
Este lixo não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | هذه قطعة من القمامة ديه شيء، وأكرر، أن لا علاقة لنا |
Quero que percebas que não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم أنه لايوجد أي شيء يتعلق بنا شخصياً |
Isto não tem a ver com ele, tem a ver connosco. | Open Subtitles | - هذا ليس بشأنه ، هذا بشأننا - |
Não penso que ela estar aqui tenha a ver connosco. | Open Subtitles | لم يذكرو ماذا تفعل هنا , و لا اظن ان وجودها له علاقة بنا |
O Nayman está a lixar o Margolese. Isso não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | نايمان هو نفسه مارغوليس هذا ليس له علاقة بنا |
E depois, os sacaninhas acabam por ter almas próprias, destinos para serem cumpridos, sonhos e desejos que nada têm a ver connosco ou com o nosso ADN. | Open Subtitles | وبعد ذلك اللقطاء الصِغار يَظْهرونَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُمْ أرواحُ كُلّ ملكهم، الأقدار الّتي سَتُنجَزُ، الأحلام والرغبات التي لَيْسَ لهُما علاقة بنا أَو دي نا. |
Também não tinha nada a ver connosco há 24 horas. | Open Subtitles | و لم يكن له علاقة بنا منذ 24 ساعة |
Pára de olhar para mim como se isto tivesse alguma coisa a ver connosco. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلىّ وكأن لهذا علاقة بنا لأن هذا غير صحيح |
Maggie, eu não sei que histórias estúpidas... é que ele te contou... mas sejam lá quais forem, não têm nada a ver connosco. | Open Subtitles | ماجي، أنا لا أَعْرفُ الذي نوع القصصِ الغبيةِ هو يُخبرُك، لكن مهما هو، هو يُحْصَلُ على لا علاقة بنا. |
Olha, eu compreendo que aquilo foi embaraçoso, mas tens de compreender que aquilo não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | انظري, انا اعي مدى احراج الموقف هناك لكن عليك بان تتفهمي بان ذلك ليس له اي علاقة بنا |
Ela disse-me que preciso de ser mais específica e isso deve ter alguma coisa a ver connosco. | Open Subtitles | أخبرتني بأنه يجب عليّ أن أكون أكثر دِقة ولابد لهذا علاقة بنا |
E todas as outras coisas, não deviam ter nada a ver connosco. | Open Subtitles | --وكل الأمور الاخرى تلك لا يجب أن يكون لها علاقة بنا |
Não acredito em nada disso. Em todo caso não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | لاأصدق أي شيء من هذا و على كل حال لا علاقة لنا بهذا |
O que quer que esteja lá dentro, pode não ter nada a ver connosco, mas a chave entrou. | Open Subtitles | مهما كان ما بداخلة فربّما لا علاقة لنا به و لكنّ المفتاج كان له بالتأكيد |
Isso não tem nada a ver connosco, e assim que se aperceberem disso, vou processá-los por danos emocionais. | Open Subtitles | لا علاقة لنا بذلك و ما أن تكتشفوا ذلك سأقاضيكم بتهمة الكرب العاطفي |
Ela desapareceu, não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | تصبح مفقودة ولا شيء يتعلق بنا |
Tem a ver connosco. | Open Subtitles | إنّ هذا بشأننا. |
Ainda não percebi. O que é que isto tem que ver connosco? | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما هى علاقتنا نحن بهذا الأمر ؟ |