Ela é paga para isto, meu, não tem nada a ver contigo. | Open Subtitles | ، لقد دفع مقابلها لذا هذا لا يخصك في شيء |
Se ele gostar de outra, isso teria a ver contigo? | Open Subtitles | وإذا كان يحب شخصا أخر هل يخصك هذا الامر ؟ |
E isto não tem nada a ver contigo, mas acho que não quero ter tatuagens quando tiver a pele enrugada. | Open Subtitles | و هذا ليس لهُ أي علاقة بكِ لكن لا أعتقد بأني أريد وشماً حين يصبح لديّ بشرة مُسنّة |
A única coisa tens que te lembrar é que não tem nada a ver contigo. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذى يجب عليك تذكره أن الأمر لا يتعلق بك |
O facto de ter pressionado aquele botão no meu relógio... não teve nada a ver contigo. | Open Subtitles | حينَ ضغطت ذاك الزر في ساعتي.. لا يوجد له صلة بكِ. |
Não te metas na minha vida de novo. Não quero ter mais nada a ver contigo. | Open Subtitles | لاتتطفل على حياتي أنا لا أريد أي علاقة معك |
Não, foi um pensamento privado, não tem nada que ver contigo ou com os assuntos do tribunal. | Open Subtitles | شيئ خاص لا شيئ يخصك أو يخص شؤون البلاط الملكي |
- Isso não tem nada a ver contigo. - Sim, tem. | Open Subtitles | ـ أنه أمراً لا يخصك ـ غير صحيح |
Não me venhas com isso, gordo, não tem nada a ver contigo, | Open Subtitles | لا تجلب لنفسك الأذية فى شئ لا يخصك |
Sei que estás a pensar, por que te mantivemos afastada disto, deixa-me explicar que não tem nada a ver contigo, mas sim comigo. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تتسائلين لماذا لم أخبركِ بذلك لذا دعينى أؤكد لكِ أن الأمر لم يكن له علاقة بكِ, بل بى |
Não tem nada a ver contigo, sabes disso. | Open Subtitles | ليس للأمر علاقة بكِ تعرفين ذلك |
Porque não tinha nada a ver contigo. | Open Subtitles | لأنّ رغبتي تلكَ لم تكُن لها علاقة بكِ. |
Pensas que tudo tem a ver contigo. O meu choro não foi por tua causa. | Open Subtitles | انت تظن ان كل شيء يتعلق بك لا علاقة لبكائي بك |
Tenho problemas que não têm nada a ver contigo e tenho que começar a resolvê-los. | Open Subtitles | ...لدىّ بعض المشاكل الآن وليست لها صلة بكِ وأريد فقط أن أصبّ مشاكلى على أحد |
Não quero ter mais nada a ver contigo, Tu para mim não és nada. | Open Subtitles | لا أريد أيّ علاقة معك أنتِ بالنسبة لي لا شيء |
Teve sempre tudo a ver contigo. | Open Subtitles | لطالما كان الأمر بخصوصك أنت |
Eu... Desculpa. Não tem a ver contigo. | Open Subtitles | آسفة، لا يتعلّق الأمر بك |
Mas no caso de estares a pensar que tinha algo a ver contigo... | Open Subtitles | لكن في حال كنت تظن أن لهذا الأمر أي علاقة بك... |
O que aconteceu entre mim e o Ben não teve nada que ver contigo nem com o que sinto por ti. | Open Subtitles | ماحدث بيني وبينه لا يمت لك بصلة او مشاعري نحوك |
E não tem nada a ver contigo, há séculos que fodem tudo à volta deles. | Open Subtitles | نعم. هذا جيد و لا شيء له دخل بك البريطانيون يعربدون منذ قرون |
Não têm nada a ver contigo. Leva o bebé para dentro. | Open Subtitles | خاصة عندما يكون أخي و زوجته ، لا علاقة لك بالأمر ، هيا خذي الطفل واخرجي |
Eu quero que entendas que não tem nada a ver contigo | Open Subtitles | اريدكَ ان تفهم ... ان الأمر ليس له علاقةٌ بك |
Estou certo que não teve nada a ver contigo. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكّد بأن ليس له علاقه بك |
Portanto, a necessidade se seres protegida não tem nada a ver contigo | Open Subtitles | لذا إحتاجكِ للحمايه ليست له علاقه بكِ |
Não tem nada que ver contigo, pessoalmente. | Open Subtitles | ليس للأمر علاقة بكَ شخصيّاً |