ويكيبيديا

    "ver nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رؤية شيء
        
    • رؤية أي شيء
        
    • أرى شيئاً
        
    • الرؤية
        
    • رؤية أيّ شيء
        
    • أرى شيئا
        
    • أرى أي شيء
        
    • رؤية أي شئ
        
    • رؤية شئ
        
    • رؤية أيّ شئ
        
    • أرَ شيئاً
        
    • نرى شيئا
        
    • رؤية أى شييء
        
    • رؤية أي شيئ
        
    • ترى أي شيء
        
    De qualquer forma não posso ver nada, não com aquelas luzes acesas. Open Subtitles على أي حال، لا استطيع رؤية شيء ليس بوجود هذه الأضواء.
    De qualquer forma não posso ver nada, não com aquelas luzes acesas. Open Subtitles على أي حال، لا استطيع رؤية شيء ليس بوجود هذه الأضواء.
    Eu olho para ti e olho para ti e não consigo ver nada. Open Subtitles أحدق فيك والتحديق في لك وأستطيع أن أحرزنا ر رؤية أي شيء.
    Nunca vou ver nada interessante com esta porcaria. Open Subtitles لن أرى شيئاً مثيراً أبداً بهذه الخردة الخرقاء
    Quando vim a mim, não podia ver nada e vocês estavam aqui e ... ..nem sei quem está vivo, ou morto. Open Subtitles حتى أتيت إلى هنا، غير قادر على الرؤية.. وأنتم هنا محيطون بي. لا أعلم من بقي حياً ومن مات.
    Não pude ver nada enquanto estava no espelho. Open Subtitles لم أستطع رؤية أيّ شيء بينما كُنتُ في المرآة.
    Tenho algo nos olhos. Não consigo ver nada. Open Subtitles هناك شيئا ً ما فى عينى لا أستطيع أن أرى شيئا ً
    Não consigo ver nada e mandei o meu carro contra um poste. Open Subtitles لا يمكنني أن أرى أي شيء ووضعت سيارتي في مكان خاطئ
    Está em pé numa sala escura e não consegue ver nada. Open Subtitles أنت تقفين في الغرفة المظلمة و لا يمكنك رؤية شيء
    Reparem que eu não conseguia ver nada neste fato. TED فهمت الآن، لم أكن أستطع رؤية شيء من داخل هذا الزي.
    Eventualmente, chegamos tão longe que tudo muda para o infravermelho e não conseguimos ver nada de nada. TED وفي النهاية، سنصل إلى مسافة بعيدة جداً يتحول كل شيء إلى الأشعة تحت الحمراء وعندها لن نستطيع رؤية شيء.
    Eu não quero ver nada até estar acabado. Open Subtitles أي شيء آخر يتأجل لا أريد رؤية أي شيء حتى ينتهي التصميم
    - Continua a disparar! - Não consigo ver nada! Open Subtitles اخرج من هناك وواصل الإطلاق لا استطيع رؤية أي شيء
    Estou a tentar, estou a tentar, mas não consigo ver nada, para variar. Open Subtitles أنا أنظر و أنظر و لكنني لا أستطيع رؤية أي شيء على سبيل التغيير
    Não queria ver nada, sentir nada, lembrar de nada. Open Subtitles لم أكن أريد أن أرى شيئاً أن أشعر بشيء أن أتذكر شيئاً
    Está tão escuro aqui, não consigo ver nada. Open Subtitles ، المكان مظلم جداً هنا لا أرى شيئاً لا ، ياله من كابوس
    Eu não posso ver nada aqui de cima. Open Subtitles أنا لا أستطيع الرؤية أيّ شيء من فوق هنا.
    Meu Deus, não consigo ver nada. Open Subtitles ربـّاه، لا يمكنني رؤية أيّ شيء.
    A tua mãe deve ter uma visão super poderosa porque eu não estou a ver nada. Open Subtitles لا بد أن أمك لديها بصر قوي جدا لأنني لم أرى شيئا
    Não há nada além de areia. Não consigo ver nada. Open Subtitles ما من شيء هناك سوى رمل, لا يمكنني أن أرى أي شيء
    Não consigo ver nada com esse mapa na frente. Open Subtitles أنا لا أستطيع رؤية أي شئ بتلك الخريطة عن الطريق
    Não conseguia ver nada, havia coisas no ar... Não tinha controlo. Open Subtitles لم أستطع رؤية شئ كانت الأشياء ترتد عني وفقدت السيطرة
    - Oh, meu Deus! Não consigo ver nada! Open Subtitles يا إلهي ، لا أستطيع رؤية أيّ شئ
    Aconteceu tão depressa que nem consegui ver nada. Open Subtitles حدث الأمرُ سريعاً، لم أرَ شيئاً.
    Como é que vamos jogar ao jogo do alfabeto se não conseguimos ver nada? Open Subtitles كيف نستطيع أن نلعب لعبة الأبجدية اذا كنّا لا نرى شيئا ؟
    Não consigo ver nada! Open Subtitles انا لا أستطيع فعلاً رؤية أى شييء.
    Vou descobrir, mas não consigo ver nada. Open Subtitles سوف افعل يا جــو ، لكني لا استطيع رؤية أي شيئ لعين
    Agora os seus olhos não conseguem ver nada material, Open Subtitles الأن عيناها لا ترى أي شيء مادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد