ويكيبيديا

    "ver onde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أرى أين
        
    • رؤية أين
        
    • نرى أين
        
    • نرى إلى أين
        
    • تري أين
        
    • أترى أين
        
    • لأرى أين
        
    • لنرى أين
        
    • يرى أين
        
    • وأرى أين
        
    • نعرف أين
        
    • رؤية المكان
        
    • ترين أين
        
    • ترى اين
        
    • ترى أين
        
    Certo, certo, certo, Estou a ver onde queres chegar com isto. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، حسناً أرى أين ستؤول بهذا الحديث
    Queria deixar o meu cão aqui. Posso ver onde dormem? Open Subtitles أرغب في ترك كلبي هنا هل يمكنني أن أرى أين ينامون؟
    Vocês são ladrões, e querem ver onde estocamos nossos grãos? Espiões? Open Subtitles هل أنتم لصوص ترغبون في رؤية أين نخزن حبوبنا ؟
    E é muito fácil ver onde é que está a inovação. TED وأنه من السهل حقاً أن نرى أين يحدث الابتكار.
    Só temos de reviver este dia, e ver onde ele nos leva. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نعيش هذا اليوم مرة أخرى و نرى إلى أين يقودنا
    Queres ver onde andava no Secundário ou não? Open Subtitles أتريدين أن تري أين درست الثانوية أم ماذا ؟
    - Bob, estás a ver onde estou? Achas que as minhas condições podem piorar? Open Subtitles بوب" أترى أين أنا الآن" هل وضعي سيكون أسوأ؟
    Quero ver onde é que a cultivam. Open Subtitles نعم , أريد أن أرى أين يتم زرع ذلك الحشيش .. و من المحتمل
    Como pode ser só stress, se não faz nada o dia todo. Eu não estou a ver onde isso vai parar, Stan. Open Subtitles هيا، كيف ستكون متعبة وهي لا تفعل شيئا لا أرى أين سيصل هذا
    - Deixa-me ver. - Estou a ver onde estão os rapazes. Open Subtitles دعني أرى أنا أحاول أن أرى أين ذهب الفتيان -
    Quando toco no cristal e penso em alguém, consigo ver onde estão. Open Subtitles عندما المس الكريستال وأفكر في شخص ما أستطيع أن أرى أين هو
    se forem na verdade capazes de ver onde é que se deu a explosão. TED إذا كنت في الواقع قادراً على رؤية أين كان الإنفجار أمامك.
    Até que um século e meio depois é difícil de ver onde acaba o Rhone e começa o recife. Open Subtitles حتى بعد تقريباً قرن و نِصْف من الصعب رؤية أين يَنتهي الرون والشعبة المرجانية تَبْدأُ.
    Vou corrê-lo através do qr-18, a ver onde é que o Rowan nos leva. Open Subtitles سأقوم بوضعها في برنامج كيو ار 18 نرى أين يقودنا روين
    Se conseguirmos ver onde aparece esta noite, talvez possamos deduzir a nossa latitude. Open Subtitles يمكننا أن نرى أين تحط الليلة و ربما سنحصل على رقم تقريبي لخط العرض في الليل
    Não sei. Pensei em ver onde a estrada nos levava. Open Subtitles لا أعلم أعتقد بأنه سوف نرى إلى أين سيأخذنا الطريق
    O quarto principal é à direita se queres ver onde o velhadas do teu marido vai morrer em cima de ti. Open Subtitles الحمام الرئيسي في الجهة اليمني ، إن أردتي أن تري أين سيموت زوجك ذو الألف عام فوقكِ
    Estás a ver onde os Skitters estão a trabalhar? Open Subtitles أترى أين تعمل القافزات؟
    vou fazer algumas chamadas para ver onde posso conseguir um trabalho. Open Subtitles سأقم بالمزيد من الإتصالات لأرى أين يمكنني الحصول على عمل
    Aqui vem as imagens. Vamos ver onde esse tipo esteve. Open Subtitles .حسناً، ها هي الصور لنرى أين كان هذا الرجل
    Não posso deixar ninguém ver onde tenho a cena. Open Subtitles لا , لا يمكننى أن أدع أى شخص يرى أين بضاعتى
    Começámos agora a sair, temos uma ligação e vamos ver onde nos leva. Open Subtitles بدأنا المواعدة ولدينا أنسجام وسأتبعه وأرى أين يذهب فهمت ذلك , ستثيرينه حتى تشعري أنكِ لا تحبينه
    Vamos limpar-nos, ver onde raio estamos, e voltar para a estrada principal. Open Subtitles سوف نعرف أين نحن بحق الجحيم... وسنعود إلى الطريق السريع، إتفقنا؟
    Quero ver onde se tornou o homem que eu amo. Open Subtitles اريد رؤية المكان الذي اصبحت فيه الرجل الذي احبه
    Mas deveria ver onde vive agora. Open Subtitles لكن يجب عليك أن ترين أين يعيش الان وإنهُيقومبإعداد..
    Não, a assistente social quer ver onde vamos viver. Open Subtitles لا, العاملة الاجتماعية تريد ان ترى اين نعيش
    Reformas económicas. O crescimento acelera. Com a projeção do FMI podem ver onde se espera que estejam em 2014. TED النمو أسرع برعاية صندوق النقد الدولي"IMF" تستطيع أن ترى أين تتوقع منهم ان يكونوا في عام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد