ويكيبيديا

    "ver quem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نرى من
        
    • لنرى من
        
    • أرى من
        
    • رؤية من
        
    • لأرى من
        
    • معرفة من
        
    • لمعرفة من
        
    • ترى من
        
    • لترى من
        
    • ارى من
        
    • ونرى من
        
    • انظر من
        
    • لنرى مَن
        
    • ليرى من
        
    • لنري من
        
    Bem, talvez agora possamos ver quem disparou a arma de atordoamento. Open Subtitles حسناً، ربما يمكننا أن نرى من أطلق مسدس الصعق الآن.
    Mas vamos, continua a bater-me. Vamos ver quem cai primeiro. Open Subtitles لكن أستمر، تابع ضربي، دعنا نرى من سيسقط أولًا
    Atiramos a moeda para ver quem é primeiro. Tens uma moeda? Open Subtitles سنقترع لنرى من يبدأ أولا هل لديك قطعة نقدية ؟
    Vou baixar a arma, e vamos ver quem está bêbado. Open Subtitles سوف أضع السلاح هنا وسوف أرى من هو السكران
    Ainda não conseguimos ver quem tem o dedo no gatilho. Open Subtitles لزالنا لا نستطيع رؤية من توجد أصابعه على الزناد
    Eu preciso das faturas para ver quem é que recebe o dinheiro. Open Subtitles ما أحتاجه هو الفواتير لأرى من هو الذي يحصل على المال
    Você é que disse que queria ver quem conseguiria aguentar. Open Subtitles لقد قلتَ أنك تود معرفة من بإمكانه تحمل نفسه
    Vamos lá ver quem está tão desesperado para falar. Open Subtitles دعونا نرى من الذي في حاجة ماسة لمُحادثته
    Vamos esperar e ver quem é. Também fizemos este bairro. Open Subtitles لننتظر و نرى من هو ,نحن نعمل فى ذلك الحى أيضاً
    A voar baixinho, rapazes. Essas barrigas rente ao chão. Vamos Iá ver quem é o melhor. Open Subtitles أنزلوهم يا شباب، أريد أن تحتك بطونكم بالشجيرات وهيا نرى من الأفضل منكم
    Talvez não devêssemos acender a fogueira. Vamos ver quem são primeiro. Open Subtitles ربما علينا ان لا نشعل النار دعينا نرى من هم اولاً
    Vamos ver quem te liga à uma da manhã. Open Subtitles لنرى من يتصل بك على الساعة الواحدة صباحا
    Não podemos ficar sentados calmamente e esperar para ver quem o mata primeiro! Open Subtitles لا يمكننا الجلوس والإنتظار لنرى من يقوم بقتلة أولاُ
    Desculpe, eu só queria ver quem era o guerreiro Dragão. Open Subtitles حسناً آسف أردت أن أرى من هو محارب التنين
    Continuem. Riam. Quero ver quem vai rir quando o Irv chegar. Open Subtitles أريد أن أرى من منكم سيضحك عندما يأتي "ايرف" هنا
    Precisava de ver quem era com alguém em que eu confiasse. Open Subtitles أردتُ رؤية من يكون هذا الشخص برفقة شخص أثق به
    Tenho curiosidade em ver quem está disposto a votar pela primeira, ou seja, que é um ato irrefletido? TED أنا متحرق لأرى من سيصوت للخيار الأول أن هذا كان عملاً مٌتهورًا؟
    Porque alguém está na cabana e acho que devíamos ir ver quem é. Open Subtitles لأن شخص ما في هذه المقصوره واعتقد انه ينبغي علينا معرفة من هو.
    A Ângela entrou na base de dados das pessoas à espera de transplante para ver quem saiu recentemente da lista. Open Subtitles أنجيلا مرت من خلال قاعدة البيانات من الناس الذين ينتظرون الزرع لمعرفة من الذي استبعد من قائمة الانتظار
    Devias ver quem eles pensam que estamos a pensar para Vice-Presidente. Open Subtitles عليك أن ترى من يظنون أننا نريد جعله نائب رئيس
    Ela gosta de estalar o chicote para ver quem está escondido. Open Subtitles يحسن بكما الرجوع للصفوف، لستُ أمزح. إنها تحبَ مفاجأتنا بالسوط، لترى من الذي يختبيء.
    E eu quero ver quem é que impede o Dharam de me levar daqui! Open Subtitles سوف ارى من سيمنع درام من الذهاب معى لنذهب يا ابنى
    Vamos voltar ao clube e ver quem bebe mais. Open Subtitles نقطة ممتازة لماذا لا نعود إلى النادي ونرى من يشرب أكثر
    Vai ver quem é e mate-o por interromper minha cena. Open Subtitles الذهاب انظر من ذلك وقتلهم لتعطيل اطلاق النار بلدي!
    Lembraste que competíamos para ver quem acabava primeiro? Open Subtitles أتذكرين اعتدنا أن نتسابق لنرى مَن سينتهي أولاً؟
    Agora, outra pergunta. Levantem o braço: Quantos de vocês já foram ver quem publicou o dicionário que usam? TED الآن، سؤال ثانٍ. مرة أخرى تصويت بالأيدي: كم واحد منكم سبق وأن نظر ليرى من قام بتحرير القاموس الذي يستخدمه؟
    Vamos ver quem está a ficar cá sem a nossa permissão Open Subtitles تعالي لنري من يعيش في البيت من دون إذننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد