Bem, talvez agora possamos ver quem disparou a arma de atordoamento. | Open Subtitles | حسناً، ربما يمكننا أن نرى من أطلق مسدس الصعق الآن. |
Mas vamos, continua a bater-me. Vamos ver quem cai primeiro. | Open Subtitles | لكن أستمر، تابع ضربي، دعنا نرى من سيسقط أولًا |
Atiramos a moeda para ver quem é primeiro. Tens uma moeda? | Open Subtitles | سنقترع لنرى من يبدأ أولا هل لديك قطعة نقدية ؟ |
Vou baixar a arma, e vamos ver quem está bêbado. | Open Subtitles | سوف أضع السلاح هنا وسوف أرى من هو السكران |
Ainda não conseguimos ver quem tem o dedo no gatilho. | Open Subtitles | لزالنا لا نستطيع رؤية من توجد أصابعه على الزناد |
Eu preciso das faturas para ver quem é que recebe o dinheiro. | Open Subtitles | ما أحتاجه هو الفواتير لأرى من هو الذي يحصل على المال |
Você é que disse que queria ver quem conseguiria aguentar. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنك تود معرفة من بإمكانه تحمل نفسه |
Vamos lá ver quem está tão desesperado para falar. | Open Subtitles | دعونا نرى من الذي في حاجة ماسة لمُحادثته |
Vamos esperar e ver quem é. Também fizemos este bairro. | Open Subtitles | لننتظر و نرى من هو ,نحن نعمل فى ذلك الحى أيضاً |
A voar baixinho, rapazes. Essas barrigas rente ao chão. Vamos Iá ver quem é o melhor. | Open Subtitles | أنزلوهم يا شباب، أريد أن تحتك بطونكم بالشجيرات وهيا نرى من الأفضل منكم |
Talvez não devêssemos acender a fogueira. Vamos ver quem são primeiro. | Open Subtitles | ربما علينا ان لا نشعل النار دعينا نرى من هم اولاً |
Vamos ver quem te liga à uma da manhã. | Open Subtitles | لنرى من يتصل بك على الساعة الواحدة صباحا |
Não podemos ficar sentados calmamente e esperar para ver quem o mata primeiro! | Open Subtitles | لا يمكننا الجلوس والإنتظار لنرى من يقوم بقتلة أولاُ |
Desculpe, eu só queria ver quem era o guerreiro Dragão. | Open Subtitles | حسناً آسف أردت أن أرى من هو محارب التنين |
Continuem. Riam. Quero ver quem vai rir quando o Irv chegar. | Open Subtitles | أريد أن أرى من منكم سيضحك عندما يأتي "ايرف" هنا |
Precisava de ver quem era com alguém em que eu confiasse. | Open Subtitles | أردتُ رؤية من يكون هذا الشخص برفقة شخص أثق به |
Tenho curiosidade em ver quem está disposto a votar pela primeira, ou seja, que é um ato irrefletido? | TED | أنا متحرق لأرى من سيصوت للخيار الأول أن هذا كان عملاً مٌتهورًا؟ |
Porque alguém está na cabana e acho que devíamos ir ver quem é. | Open Subtitles | لأن شخص ما في هذه المقصوره واعتقد انه ينبغي علينا معرفة من هو. |
A Ângela entrou na base de dados das pessoas à espera de transplante para ver quem saiu recentemente da lista. | Open Subtitles | أنجيلا مرت من خلال قاعدة البيانات من الناس الذين ينتظرون الزرع لمعرفة من الذي استبعد من قائمة الانتظار |
Devias ver quem eles pensam que estamos a pensar para Vice-Presidente. | Open Subtitles | عليك أن ترى من يظنون أننا نريد جعله نائب رئيس |
Ela gosta de estalar o chicote para ver quem está escondido. | Open Subtitles | يحسن بكما الرجوع للصفوف، لستُ أمزح. إنها تحبَ مفاجأتنا بالسوط، لترى من الذي يختبيء. |
E eu quero ver quem é que impede o Dharam de me levar daqui! | Open Subtitles | سوف ارى من سيمنع درام من الذهاب معى لنذهب يا ابنى |
Vamos voltar ao clube e ver quem bebe mais. | Open Subtitles | نقطة ممتازة لماذا لا نعود إلى النادي ونرى من يشرب أكثر |
Vai ver quem é e mate-o por interromper minha cena. | Open Subtitles | الذهاب انظر من ذلك وقتلهم لتعطيل اطلاق النار بلدي! |
Lembraste que competíamos para ver quem acabava primeiro? | Open Subtitles | أتذكرين اعتدنا أن نتسابق لنرى مَن سينتهي أولاً؟ |
Agora, outra pergunta. Levantem o braço: Quantos de vocês já foram ver quem publicou o dicionário que usam? | TED | الآن، سؤال ثانٍ. مرة أخرى تصويت بالأيدي: كم واحد منكم سبق وأن نظر ليرى من قام بتحرير القاموس الذي يستخدمه؟ |
Vamos ver quem está a ficar cá sem a nossa permissão | Open Subtitles | تعالي لنري من يعيش في البيت من دون إذننا |